Luther 1984: | damit erfüllt würde, was gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht-a-: -a) Jesaja 8, 23; 9, 1. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | damit das Wort des Propheten Jesaja erfüllt werde-a-, das da lautet: -a) Jesaja 8, 23; 9, 1.2. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaja geredet ist, der spricht: |
Schlachter 1952: | auf daß erfüllt würde, was durch Jesaja gesagt ist, den Propheten, der da spricht: |
Schlachter 1998: | damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaja gesagt ist, der spricht: |
Schlachter 2000 (05.2003): | damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaja gesagt ist, der spricht: |
Zürcher 1931: | damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaja gesprochen worden ist, welcher sagt: -Johannes 7, 52. |
Luther 1912: | auf daß erfüllet würde, was da gesagt ist durch den Propheten a) Jesaja, der da spricht: - a) Jesaja 8, 23; Jesaja 9, 1. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | auf daß erfüllet würde, was da gesagt ist durch den Propheten -a-Jesaja, der da spricht: -a) Jesaja 8, 23; 9, 1. |
Luther 1545 (Original): | Auff das erfüllet würde, das da gesagt ist durch den Propheten Jsaiam, der da spricht, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | auf daß erfüllet würde, was da gesagt ist durch den Propheten Jesaja, der da spricht: |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | So erfüllte sich, was durch den Propheten Jesaja vorausgesagt worden war: |
Albrecht 1912/1988: | - So erfüllte sich der Ausspruch des Propheten Jesaja-a-: -a) Jesaja 8, 23; 9, 1. |
Meister: | damit erfüllt werde das Gesagte durch den Propheten Jesajah, der da sagt: |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | damit das Wort des Propheten Jesaja erfüllt werde-a-, das da lautet: -a) Jesaja 8, 23; 9, 1.2. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | auf daß erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaias geredet ist, welcher spricht: |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | damit erfüllt würde, was durch den Propheten Jesaja geredet worden ist, der sagt: |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | damit das durch Jesaja, den Propheten, Gesagte erfüllt werde, der sagt: |
Interlinear 1979: | damit erfüllt wurde das Gesagte durch Jesaja, den Propheten sagenden: |
NeÜ 2024: | So erfüllte sich, was durch den Propheten Jesaja vorausgesagt wurde: |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | damit erfüllt werde, was durch Jesaja, den Propheten, geredet wurde, als er sagte: |
English Standard Version 2001: | so that what was spoken by the prophet Isaiah might be fulfilled: |
King James Version 1611: | That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, |
Robinson-Pierpont 2022: | ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου, λέγοντος, |
Franz Delitzsch 11th Edition: | לְמַלֹאת הַנֶּאֱמָר עַל־פִּי יְשַׁעְיָהוּ הַנָּבִיא לֵאמֹר |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Der Dienst Jesu in Galiläa entspricht einer Prophetie Jesajas, die Matthäus nun anführt. |