Markus 7, 21

Das Evangelium nach Markus (Markusevangelium)

Kapitel: 7, Vers: 21

Markus 7, 20
Markus 7, 22

Luther 1984:denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, kommen heraus böse Gedanken, Unzucht, Diebstahl, Mord,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn von innen her, aus dem Herzen der Menschen, kommen die bösen Gedanken hervor: Unzucht, Diebstahl, Mordtaten,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn von innen aus dem Herzen der Menschen kommen die bösen Gedanken hervor-a-: Unzucht-1-, Dieberei, Mord, -1) o: Hurerei. a) 1. Mose 8, 21; Jeremia 17, 9; Matthäus 15, 19.
Schlachter 1952:Denn von innen, aus dem Herzen des Menschen, kommen hervor die bösen Gedanken, Unzucht, Mord, Diebstahl,
Schlachter 1998:Denn von innen, aus dem Herzen des Menschen, kommen die bösen Gedanken hervor, Ehebruch, Unzucht, Mord, Diebstahl,
Schlachter 2000 (05.2003):Denn von innen, aus dem Herzen des Menschen, kommen die bösen Gedanken hervor, Ehebruch, Unzucht, Mord,
Zürcher 1931:Denn von innen, aus dem Herzen der Menschen kommen die bösen Gedanken, Unzucht, Diebstahl, Mord,
Luther 1912:denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, gehen heraus böse Gedanken: Ehebruch, Hurerei, Mord,
Luther 1912 (Hexapla 1989):denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, gehen heraus böse Gedanken: Ehebruch, Hurerei, Mord,
Luther 1545 (Original):Denn von innen aus dem hertzen der Menschen, gehen heraus, böse gedancken, ehebruch, hurerey, mord,
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, gehen heraus böse Gedanken, Ehebruch, Hurerei, Mord,
Neue Genfer Übersetzung 2011:»Denn von innen, aus dem Herzen des Menschen, kommen Gedanken, die böse sind Unzucht, Diebstahl, Mord,
Albrecht 1912/1988:Denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, kommen die bösen Gedanken: Unzucht, Diebstahl, Mord,
Meister:Denn von innenher aus den Herzen der Menschen kommen die bösen Überlegungen heraus-a-: Hurereien, Diebereien, Mordtaten, -a) 1. Mose 6, 5; 8, 21; Matthäus 15, 19.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Denn von innen her, aus dem Herzen der Menschen, kommen die bösen Gedanken hervor: Unzucht, Diebstahl, Mordtaten,
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Denn von innen aus dem Herzen der Menschen gehen hervor die schlechten Gedanken, Ehebruch, Hurerei, Mord,
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Denn von innen aus dem Herzen der Menschen kommen die bösen Gedanken hervor-a-: Unzucht-1-, Dieberei, Mord, -1) o: Hurerei. a) 1. Mose 8, 21; Jeremia 17, 9; Matthäus 15, 19.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Denn aus dem Inneren, aus dem Herzen der Menschen kommen die bösen Gedanken hervor, Ehebrüche, Hurereien, Morde,
Interlinear 1979:denn von innen aus dem Herzen der Menschen die Gedanken bösen kommen heraus: Unzuchtgedanken, Diebereien, Mordtaten,
NeÜ 2024:Denn von innen, aus dem Herzen des Menschen, kommen die bösen Gedanken und mit ihnen alle Arten von sexueller Unmoral, Diebstahl, Mord,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):denn von innen, aus dem Herzen der Menschen, kommen hervor die schlechten Gedanken, Ehebrüche, Unzuchtstaten, Mordtaten,
-Parallelstelle(n): 1. Mose 8, 21; Jeremia 17, 9
English Standard Version 2001:For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery,
King James Version 1611:For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
Robinson-Pierpont 2022:Ἔσωθεν γάρ, ἐκ τῆς καρδίας τῶν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, μοιχεῖαι, πορνεῖαι, φόνοι,
Franz Delitzsch 11th Edition:כִּי מִקֶּרֶב הָאָדָם מִלִּבּוֹ יֹצְאוֹת הַמַּחֲשָׁבוֹת הָרָעוֹת נָאֹף וְזָנֹה וְרָצוֹחַ



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Also nicht, was in den Mund hineinkommt, verunreinigt, sondern, was der Mensch an falschen Dingen sprechen könnte. Da es aus dem Inneren des Menschen kommt, das von Jugend an böse ist. Jesus begründete die vorigen Aussagen, warum das Innere des Menschen ihn verunreinigt, indem er mehrere Beispiele dessen aufzählt, was daraus an unreinen Dingen hervorkommt.
John MacArthur Studienbibel:7, 21: Ehebruch. Wörtl. Hurereien.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Markus 7, 21
Sermon-Online