Lukas 20, 4

Das Evangelium nach Lukas (Lukasevangelium)

Kapitel: 20, Vers: 4

Lukas 20, 3
Lukas 20, 5

Luther 1984:Die Taufe des Johannes - war sie vom Himmel oder von Menschen?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Stammte die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen?»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:War die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen?
Schlachter 1952:War die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen?
Schlachter 1998:War die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen?
Schlachter 2000 (05.2003):War die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen?
Zürcher 1931:Stammte die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen?
Luther 1912:Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel oder von Menschen?
Luther 1912 (Hexapla 1989):Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel oder von Menschen?
Luther 1545 (Original):Die tauffe Johannis, war sie vom Himel oder von Menschen?
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel oder von Menschen?
Neue Genfer Übersetzung 2011:Stammte die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen?«
Albrecht 1912/1988:Stammte die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen?»
Meister:Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel oder von Menschen?»
Menge 1949 (Hexapla 1997):Stammte die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen?»
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Die Taufe Johannes', war sie vom Himmel oder von Menschen?
Revidierte Elberfelder 1985-1991:War die Taufe des Johannes vom Himmel oder von Menschen?
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Die Taufe von Johannes, war sie vom Himmel oder von Menschen?
Interlinear 1979:Die Taufe Johannes vom Himmel war oder von Menschen?
NeÜ 2024:Taufte Johannes im Auftrag des Himmels oder im Auftrag von Menschen?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Taufe des Johannes, war sie vom Himmel oder von Menschen?
English Standard Version 2001:Was the baptism of John from heaven or from man?
King James Version 1611:The baptism of John, was it from heaven, or of men?
Robinson-Pierpont 2022:Τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανοῦ ἦν, ἢ ἐξ ἀνθρώπων;
Franz Delitzsch 11th Edition:טְבִילַת יוֹחָנָן הֲמִשָּׁמַיִם הָיָתָה אִם־מִבְּנֵי אָדָם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:20, 1: an einem jener Tage. Wahrscheinlich der Dienstag der Leidenswoche. Der triumphale Einzug war am Sonntag und die Tempelreinigung am Montag. Die Ereignisse in diesem Kapitel passen in der Chronologie der Leidenswoche am besten auf den Dienstag. Dieses Kapitel beschreibt eine Reihe sorgfältig geplanter Angriffe aus Jesus durch die führenden Juden. die obersten Priester und die Schriftgelehrten samt den Ältesten. S. Anm. zu 19, 47. Jede dieser Gruppen spielte eine besondere Rolle bei den verschiedenen nun folgenden Angriffen. Auch war jede Gruppe im Sanhedrin vertreten, dem jüdischen Hohen Rat (s. Anm. zu Matthäus 26, 59). Das lässt vermuten, dass der Hohe Rat sich bereits versammelt und beschlossen hatte, gegen Jesus vorzugehen. Die Juden griffen ihn mit einer Reihe gezielter Fragen an, um ihn in eine Falle zu locken (s. Anm. zu V. 2.22.33). 20, 1 denn sie fürchteten das Volk. Deshalb verschworen sie sich heimlich und hofften, ihn nach den Festtagen umbringen zu können, wenn Jerusalem nicht mehr so voller Pilger sein würde (vgl. V. 6; Matthäus 26, 4.5; Markus 14, 1.2). Doch die folgenden Ereignisse liefen nicht nach ihrem eigenen, sondern nach Gottes Zeitplan ab (s. Anm. zu Matthäus 26, 2).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Lukas 20, 4
Sermon-Online