Luther 1984: | Jesus antwortete ihnen: Habe ich nicht euch Zwölf erwählt? Und einer von euch ist ein Teufel. |
Menge 1949 (V1): | Jesus antwortete ihnen: «Habe nicht ich selbst euch Zwölf erwählt? Und einer von euch ist ein Teufel.» |
Revidierte Elberfelder 1985: | Jesus antwortete ihnen: Habe ich nicht euch, die Zwölf, erwählt-a-? Und von euch ist einer ein Teufel. -a) Johannes 13, 18; 15, 16; Lukas 6, 13. |
Schlachter 1952: | Jesus antwortete ihnen: Habe ich nicht euch Zwölf erwählt? Und einer von euch ist ein Teufel! |
Zürcher 1931: | Jesus antwortete ihnen: Habe nicht ich euch Zwölf erwählt? Und unter euch ist einer ein Teufel. -Lukas 6, 13;. Johannes 13, 18; 15, 16. |
Luther 1545: | Jesus antwortete ihm: Hab' ich nicht euch Zwölfe erwählet? und euer einer ist ein Teufel. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Daraufhin sagte Jesus zu ihnen: »Habe ich nicht euch alle zwölf erwählt? Und doch ist einer von euch ein Teufel!« |
Albrecht 1912: | Jesus erwiderte ihnen: «Habe ich nicht euch, die Zwölf, mir auserkoren? Und doch ist einer von euch ein Teufel!» |
Luther 1912: | Jesus antwortete ihnen: Habe ich nicht euch zwölf erwählt? und - euer einer ist ein Teufel! |
Meister: | Jesus antwortete ihnen: «Habe Ich euch nicht, die Zwölfe, erwählt-a-? Und einer von euch ist ein Teufel-b-!» -a) Lukas 6, 13. b) Johannes 13, 27. |
Menge 1949 (V2): | Jesus antwortete ihnen: «Habe nicht ich selbst euch Zwölf erwählt? Und einer von euch ist ein Teufel.» |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Jesus antwortete ihnen: Habe ich nicht euch, die Zwölfe, auserwählt? und von euch ist einer ein Teufel. |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Jesus antwortete ihnen: Habe ich nicht euch, die Zwölf, -a-erwählt-a-? Und von euch ist einer ein Teufel. -a) Johannes 13, 18; 15, 16; Lukas 6, 13. |
Schlachter 1998: | Jesus antwortete ihnen: Habe ich nicht euch Zwölf erwählt? Und einer von euch ist ein Teufel-1-! -1) o: ein Verleumder, ein falscher Ankläger (gr. -+diabolos-).++ |
Interlinear 1979: | Antwortete ihnen Jesus: Nicht ich euch Zwölf habe auserwählt? Und unter euch einer ein Teufel ist. |
NeÜ 2016: | Daraufhin sagte Jesus zu ihnen: Euch Zwölf habe ich doch selber ausgewählt. Und doch ist einer von euch ein Teufel. |
Jantzen/Jettel 2016: | Jesus antwortete ihnen: a)„Erwählte ich nicht euch, die Zwölf? Und b)einer von euch ist ein Teufel 1).“ a) Johannes 13, 18; 15, 16; Lukas 6, 13; Apostelgeschichte 1, 2 b) Johannes 13, 2; 13, 27; Lukas 22, 3 1) d. h.: Gegner; das Wort bed. nicht „Durcheinanderbringer“. |
English Standard Version 2001: | Jesus answered them, Did I not choose you, the Twelve? And yet one of you is a devil. |
King James Version 1611: | Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil? |