1. Korinther 10, 32

Der erste Brief des Paulus an die Korinther (Erster Korintherbrief)

Kapitel: 10, Vers: 32

1. Korinther 10, 31
1. Korinther 10, 33

Luther 1984:-a-Erregt keinen Anstoß, weder bei den Juden noch bei den Griechen noch bei der Gemeinde Gottes, -a) Römer 14, 13.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gebt weder den Juden noch den Griechen noch der Gemeinde Gottes einen Anstoß,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Seid unanstößig, sowohl für Juden als auch für Griechen-1- als auch für die Gemeinde-2- Gottes-a-; -1) s. Anm. zu Römer 1, 16. 2) o: Versammlung. a) 1. Korinther 8, 9; 2. Korinther 8, 21.
Schlachter 1952:Seid unanstößig den Juden und Griechen und der Gemeinde Gottes,
Schlachter 1998:Gebt weder den Juden noch den Griechen noch der Gemeinde Gottes einen Anstoß,
Schlachter 2000 (05.2003):Gebt weder den Juden noch den Griechen noch der Gemeinde Gottes einen Anstoß,
Zürcher 1931:Werdet unanstössig sowohl für Juden als für Griechen als für die Gemeinde Gottes, -Römer 14, 13.
Luther 1912:Gebet kein Ärgernis weder den Juden noch den Griechen noch der Gemeinde Gottes; - Römer 14, 13.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Gebet kein Ärgernis weder den Juden noch den Griechen noch der Gemeinde Gottes; -Römer 14, 13.
Luther 1545 (Original):Seid nicht ergerlich weder den Jüden, noch den Griechen, noch der gemeine Gottes.
Luther 1545 (hochdeutsch):Seid nicht ärgerlich weder den Juden noch den Griechen noch der Gemeinde Gottes,
Neue Genfer Übersetzung 2011:und dass ihr für niemand ein Glaubenshindernis seid, weder für Juden noch für Nichtjuden, noch für die Gemeinde Gottes.
Albrecht 1912/1988:Gebt keinen Anstoß bei Juden und Heiden und bei der Gemeinde Gottes!
Meister:Seid unanstößig-a- den Juden wie auch den Griechen und der Gemeinde Gottes-b-, -a) Römer 14, 13; 1. Korinther 8, 13; 2. Korinther 6, 3. b) Apostelgeschichte 20, 28; 1. Korinther 11, 22; 1. Timotheus 3, 5.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Gebt weder den Juden noch den Griechen noch der Gemeinde Gottes einen Anstoß,
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Seid ohne Anstoß, sowohl Juden als Griechen, und der Versammlung Gottes;
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Seid unanstößig, sowohl für Juden als auch für Griechen-1- als auch für die Gemeinde-2- Gottes-a-! -1) s. Anm. zu Römer 1, 16. 2) o: Versammlung. a) 1. Korinther 8, 9; 2. Korinther 8, 21.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Werdet unanstößig sowohl für Juden als auch für Griechen als auch für die Versammlung Gottes,
Interlinear 1979:Unanstößig sowohl für Juden seid als auch für Griechen und für die Gemeinde Gottes,
NeÜ 2024:Ihr dürft durch euer Verhalten niemand zur Sünde verleiten - weder Juden noch Griechen noch sonst jemand von Gottes Gemeinde.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Werdet unanstößig sowohl für Juden als auch für Griechen und für die Gemeinde Gottes,
-Parallelstelle(n): 1. Korinther 8, 9*.13; 2. Korinther 6, 3
English Standard Version 2001:Give no offense to Jews or to Greeks or to the church of God,
King James Version 1611:Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:
Robinson-Pierpont 2022:Ἀπρόσκοποι γίνεσθε καὶ Ἰουδαίοις καὶ Ἕλλησιν καὶ τῇ ἐκκλησίᾳ τοῦ θεοῦ·
Franz Delitzsch 11th Edition:וְאַל־תִּתְּנוּ מִכְשֹׁל לֹא לַיְּהוּדִים וְלֹא לַיְּוָנִים וְלֹא לִקְהִלַּת אֱלֹהִים



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Auf der anderen Seite bedeutet es, zur Ehre Gottes zu leben, alles zu unterlassen, was anderen, egal ob Gläubigen oder Ungläubigen, einen Anlass geben könnte, Anstoß oder Ärgernis an Gott zu bekommen. Da Paulus γίνεσθε („werden“) gebraucht, ist dies ein Prozess im Leben der Korinther, der einzuschlagen ist. Das Adjektiv ἀπρόσκοπος („unanstößig“) ist die Verneinung davon, anderen ein Hindernis zu sein, Gott kennenzulernen oder sie zur Sünde zu verführen. Paulus will alle Menschen für Christus gewinnen, daher stehen Ἰουδαῖος („Juden“) für Ungläubige aus dem alttestamentlichen Volk Gottes, Ἕλλησιν („Griechen“) stehen für die restlichen nichtjüdischen und ungläubigen Völker und ἐκκλησίᾳ („Versammlung“) bezieht auch die Christen mit ein, auch vor ihnen soll man so wandeln, dass kein anderer Anstoß an Gott nehmen kann, sondern seine Ehre herauskommt.
John MacArthur Studienbibel:10, 32: Diese 3 Gruppen decken die ganze Menschheit ab. Wir müssen aufpassen, dass wir niemandem Anstoß geben.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Korinther 10, 32
Sermon-Online