2. Korinther 11, 24

Der zweite Brief des Paulus an die Korinther (Zweiter Korintherbrief)

Kapitel: 11, Vers: 24

2. Korinther 11, 23
2. Korinther 11, 25

Luther 1984:Von den Juden habe ich fünfmal erhalten -a-vierzig Geißelhiebe weniger einen; -a) 5. Mose 25, 3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):von Juden habe ich fünfmal die vierzig (Geißelhiebe) weniger einen-a- erhalten; -a) 5. Mose 25, 3.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Von den Juden habe ich fünfmal vierzig (Streiche) weniger einen bekommen-1a-. -1) s. Anm. Matthäus 10, 17; so auch V. 25. Die Strafe betrug 39 Schläge, damit die durch das Gesetz vorgeschriebene Zahl von 40 Schlägen nicht aus Versehen überschritten wurde. a) 5. Mose 25, 3; Matthäus 10, 17.
Schlachter 1952:Von den Juden habe ich fünfmal vierzig Streiche weniger einen empfangen;
Schlachter 1998:Von den Juden habe ich fünfmal vierzig Schläge weniger einen-1- empfangen; -1) Paulus erhielt die im Gesetz vorgesehene Bestrafung von bis zu 40 Schlägen (vgl. 5. Mose 25, 1-3); aus Furcht vor einem versehentlichen Überschreiten der Grenze wurden im Judentum nur 39 Schläge gegeben.++
Schlachter 2000 (05.2003):Von den Juden habe ich fünfmal 40 Schläge weniger einen empfangen;
Zürcher 1931:fünfmal habe ich von Juden vierzig (Geisselhiebe) weniger einen erhalten, -5. Mose 25, 3.
Luther 1912:von den Juden habe ich fünfmal empfangen a) vierzig Streiche weniger eins; - a) 5. Mose 25, 3.
Luther 1912 (Hexapla 1989):von den Juden habe ich fünfmal empfangen -a-vierzig Streiche weniger eins; -a) 5. Mose 25, 3.
Luther 1545 (Original):Von den Jüden habe ich fünff mal empfangen vierzig Streich, weniger eines.
Luther 1545 (hochdeutsch):Von den Juden habe ich fünfmal empfangen vierzig Streiche weniger eines.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Von den Juden habe ich fünfmal die »vierzig 'Hiebe' weniger einen« bekommen. [Kommentar: Vergleiche Matthäus 10, 17. Nach dem mosaischen Gesetz (5. Mose 25, 3) betrug die Höchststrafe 40 Schläge. Um diese Grenze nicht aus Versehen zu überschreiten, beließen es die jüdischen Gerichte bei 39 Schlägen.]
Albrecht 1912/1988:Von den Juden habe ich fünfmal vierzig Streiche weniger einen erhalten-1-. -1) eine Synagogenstrafe nach 5. Mose 25, 3. Um nicht die vorgeschriebene Zahl von 40 Schlägen zu überschreiten, setzte die Ängstlichkeit der Gesetzesausleger die Zahl auf 39 fest.
Meister:Von Juden empfing ich fünfmal vierzig Schläge-a- weniger einen, -a) 5. Mose 25, 3.
Menge 1949 (Hexapla 1997):von Juden habe ich fünfmal die vierzig (Geißelhiebe) weniger einen-a- erhalten; -a) 5. Mose 25, 3.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Von den Juden habe ich fünfmal empfangen vierzig (Streiche) weniger einen.-a- -a) vgl. 5. Mose 25, 3.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Von den Juden habe ich fünfmal vierzig (Schläge) weniger einen bekommen-1a-. -1) s. Anm. Matthäus 10, 17; so auch V. 25. Die Strafe betrug 39 Schläge, damit die durch das Gesetz vorgeschriebene Zahl von 40 Schlägen nicht aus Versehen überschritten wurde. a) 5. Mose 25, 3; Matthäus 10, 17.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Von Juden erhielt ich fünfmal vierzig weniger einen,
Interlinear 1979:Von Juden fünfmal vierzig weniger einen habe ich bekommen,
NeÜ 2024:Fünfmal habe ich von Juden die 39 Schläge (39 Schläge wurden verabreicht, damit man nicht aus Versehen die vom Gesetz erlaubte Zahl von 40 überschritt, siehe 5. Mose 25, 3.) bekommen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Fünfmal bekam ich von Juden die Vierzig-weniger-Eins(a).
-Fussnote(n): (a) d. h.: neununddreißig Streiche
-Parallelstelle(n): 5. Mose 25, 3
English Standard Version 2001:Five times I received at the hands of the Jews the forty lashes less one.
King James Version 1611:Of the Jews five times received I forty [stripes] save one.
Robinson-Pierpont 2022:ὑπὸ Ἰουδαίων πεντάκις τεσσαράκοντα παρὰ μίαν ἔλαβον.
Franz Delitzsch 11th Edition:חָמֵשׁ פְּעָמִים לָקִיתִי עַל־יְדֵי הַיְּהוּדִים אַרְבָּעִים חָסֵר אֶחָת



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Paulus illustriert seine Liste im Vers davor mit einigen Beispielen, insbesondere die Todesgefahren, die sein Dienst mit sich brachte. Nach Deuteronomium 25.3 („Mit 40 Schlägen soll er ihn schlagen lassen, nicht mehr“) betrug die Strafe für Unrecht 40 Schläge. Damit die vorgeschriebene Zahl nicht überschritten würde zog man einen Schlag ab. Paulus erhielt also die Strafe fünf Mal von den Juden für Unrecht, das er nie begangen hatte.
John MacArthur Studienbibel:11, 16: Nach seinem Exkurs zum Thema finanzielle Unterstützung (V. 7-12) und nach seiner Entlarvung der falschen Lehrer als Abgesandte Satans (V. 13-15) kehrt Paulus zum »törichten« Rühmen zurück, zu dem die Korinther ihn gezwungen hatten (V. 1-6; s. Anm. zu V. 1). 11, 16 Niemand soll mich für töricht halten! S. Anm. zu V. 1. Da einige Korinther (die den falschen Aposteln folgten), Paulus zu seinem Nachteil mit den falschen Aposteln verglichen, entschloss er sich, den Toren gemäß ihrer Torheit zu antworten (Sprüche 26, 5). Paulus’ ging es nicht um Wahrung seiner Person. Er wusste vielmehr, dass die Korinther das wahre Evangelium zugunsten eines falschen verwerfen würden, wenn sie ihn zugunsten der falschen Apostel ablehnten. Mit der Verteidigung seiner selbst und seines Dienstes verteidigte Paulus daher das wahre Evangelium Jesu Christi.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Korinther 11, 24
Sermon-Online