Galater 5, 23

Der Brief des Paulus an die Galater (Galaterbrief)

Kapitel: 5, Vers: 23

Galater 5, 22
Galater 5, 24

Luther 1984:Sanftmut, Keuschheit; gegen all dies ist das Gesetz nicht.-a- -a) 1. Timotheus 1, 9.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):gegen derartige (Geistesfrüchte) kann das Gesetz keine Anklage erheben.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Gegen diese ist das Gesetz nicht (gerichtet)-a-. -a) 1. Timotheus 1, 9.
Schlachter 1952:Gegen solche Dinge gibt es kein Gesetz.
Schlachter 1998:Gegen solche Dinge gibt es kein Gesetz.
Schlachter 2000 (05.2003):Gegen solche Dinge gibt es kein Gesetz.
Zürcher 1931:Sanftmut, Enthaltsamkeit. Wider solche Dinge ist das Gesetz nicht. -1. Timotheus 1, 9.
Luther 1912:Wider solche ist das Gesetz nicht. - 1. Timotheus 1, 9.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Wider solche ist das Gesetz nicht. -1. Timotheus 1, 9.
Luther 1545 (Original):Wider solche ist das Gesetz nicht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wider solche ist das Gesetz nicht.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Rücksichtnahme und Selbstbeherrschung. Gegen solches 'Verhalten' hat kein Gesetz etwas einzuwenden.
Albrecht 1912/1988:Dergleichen wird durch kein Gesetz verboten*.
Meister:gegen solche-a- ist nicht das Gesetz. -a) 1. Timotheus 1, 9.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Sanftmut, Beständigkeit-1-; gegen derartige (Geistesfrüchte) kann das Gesetz keine Anklage erheben. -1) o: Festigkeit.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Sanftmut, Enthaltsamkeit-1-; wider solche gibt es kein Gesetz. -1) o: Selbstbeherrschung.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Sanftmut, Enthaltsamkeit-1a-. Gegen diese ist das Gesetz nicht (gerichtet)-b-. -1) o: Selbstbeherrschung. a) Epheser 5, 9; Kolosser 3, 12. b) 1. Timotheus 1, 9.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Sanftmut, Selbstbeherrschung. Gegen solche (Dinge) ist (das) Gesetz nicht.
Interlinear 1979:Sanftmut, Enthaltsamkeit; gegen das so Beschaffene nicht ist Gesetz.
NeÜ 2024:Sanftmut und Selbstbeherrschung. Dagegen hat das Gesetz nichts einzuwenden.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Sanftmut, Selbstbeherrschung(a). Gegen solche ist ‹das› Gesetz nicht.(b)
-Fussnote(n): (a) o.: Enthaltsamkeit (d. i.: Zurückhaltung von Emotionen, Begierden, Trieben, Impulsen) (b) o.: Gegen diese ist kein Gesetz; o.: Derartige [Dinge] haben ‹das› Gesetz nicht gegen sich.
-Parallelstelle(n): 1. Timotheus 1, 9
English Standard Version 2001:gentleness, self-control; against such things there is no law.
King James Version 1611:Meekness, temperance: against such there is no law.
Robinson-Pierpont 2022:πρᾳότης, ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος.
Franz Delitzsch 11th Edition:וַעֲנָוָה וּפְרִישׁוּת לְנֶגֶד עֹשֵׂי אֵלֶּה אֵין־תּוֹרָה



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Parallelen wie Matthäus 18.14 zeigen, dass das Prädikat ἔστιν („es ist“) und nicht das Prädikativ νόμος („Gesetz“), das als solches ohne Artikel nicht unbestimmt ist, verneint wird, d.h. „das Gesetzt ist nicht dagegen“ statt „es gibt kein Gesetz dagegen“.
John MacArthur Studienbibel:5, 23: kein Gesetz. Wenn ein Christ durch die Kraft des Heiligen Geistes lebt und dessen Frucht bringt, braucht er kein äußerliches Gesetz, um Gott wohlgefällige Charakterzüge und Verhaltensweisen an den Tag zu legen (vgl. Römer 8, 4).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Galater 5, 23
Sermon-Online