2. Petrus 3, 8

Der zweite Brief des Petrus (Zweiter Petrusbrief)

Kapitel: 3, Vers: 8

2. Petrus 3, 7
2. Petrus 3, 9

Luther 1984:Eins aber sei euch nicht verborgen, ihr Lieben, daß -a-ein Tag vor dem Herrn wie tausend Jahre ist und tausend Jahre wie ein Tag. -a) Psalm 90, 4.
Menge 1949 (V1):FERNER dürft ihr dies Eine nicht unbeachtet lassen, Geliebte, daß «ein Tag beim Herrn wie tausend Jahre ist und tausend Jahre wie ein Tag»-a-. -a) Psalm 90, 4.
Revidierte Elberfelder 1985:Dies eine aber sei euch nicht verborgen, Geliebte, daß beim Herrn () ein- Tag ist wie tausend Jahre und tausend Jahre wie () ein- Tag-a-. -a) Psalm 90, 4.
Schlachter 1952:Dieses eine aber sei euch nicht verborgen, Geliebte, daß ein Tag vor dem Herrn ist wie tausend Jahre, und tausend Jahre wie ein Tag!
Zürcher 1931:Dies eine aber sei euch nicht verborgen, Geliebte, dass ein Tag bei dem Herrn wie tausend Jahre ist und tausend Jahre wie ein Tag. -Psalm 90, 4.
Luther 1545:Eines aber sei euch unverhalten, ihr Lieben, daß ein Tag vor dem Herrn ist wie tausend Jahre und tausend Jahre wie ein Tag.
Albrecht 1912:Doch eins, Geliebte, dürft ihr nicht vergessen: In des Herrn Augen ist ein Tag wie tausend Jahre, und tausend Jahre sind wie ein Tag-a-. -a) Psalm 90, 4.++
Luther 1912:Eins aber sei euch unverhalten, ihr Lieben, daß ein Tag vor dem Herrn ist wie tausend Jahre, und tausend Jahre wie ein Tag. -Psalm 90, 4.
Meister:Dies eine aber soll euch nicht verborgen bleiben, Geliebte, daß ein Tag bei dem Herrn wie tausend Jahre ist und tausend Jahre-a- wie ein Tag! -a) Psalm 90, 4.
Menge 1949 (V2):FERNER dürft ihr dies Eine nicht unbeachtet lassen, Geliebte, daß «ein Tag beim Herrn wie tausend Jahre ist und tausend Jahre wie ein Tag»-a-. -a) Psalm 90, 4.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Dies eine aber sei euch nicht verborgen, Geliebte, daß ein Tag bei (dem) Herrn ist wie tausend Jahre, und tausend Jahre wie ein Tag.
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Dies eine aber sei euch nicht verborgen, Geliebte, daß beim Herrn () ein- Tag ist wie tausend Jahre und tausend Jahre wie () ein- Tag-a-. -a) Psalm 90, 4.
Schlachter 1998:Dieses eine aber sollt ihr nicht übersehen, Geliebte, daß () ein- Tag vor dem Herrn ist wie tausend Jahre, und tausend Jahre wie () ein- Tag!
Interlinear 1979:Dies eine aber nicht soll verborgen sein euch, Geliebte, daß ein Tag bei Herrn wie tausend Jahre und tausend Jahre wie ein Tag.
NeÜ 2016:Gnädige Verzögerung Eins dürft ihr dabei nicht übersehen, liebe Geschwister: Für den Herrn ist das, was für uns ein Tag ist, wie tausend Jahre; und was für uns tausend Jahre sind, ist für ihn wie ein einziger Tag.
Jantzen/Jettel 2016:Aber dieses Eine soll euch nicht verborgen sein, Geliebte, dass ein Tag vor dem Herrn wie tausend Jahre [ist] und tausend Jahre wie ein Tag [sind]. a)
a) Psalm 90, 4
English Standard Version 2001:But do not overlook this one fact, beloved, that with the Lord one day is as a thousand years, and a thousand years as one day.