| Luther 1984: | Arpachschad aber zeugte Schelach, Schelach zeugte Eber. |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Arpachsad aber war der Vater Selahs und Selah der Vater Ebers. |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Arpachschad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Eber. |
| Schlachter 1952: | Arpakschad aber zeugte den Schelach, und Schelach zeugte den Eber. |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Arpakschad aber zeugte Schelach, und Schelach zeugte Heber. |
| Zürcher 1931: | Arpachsad aber zeugte Selah, und Selah zeugte Heber. |
| Luther 1912: | Arphachsad aber zeugte Salah, Salah zeugte Eber. |
| Buber-Rosenzweig 1929: | Arpachschad zeugte Schalach, Schalach zeugte Eber. |
| Tur-Sinai 1954: | Ar-pa-chschad aber zeugte Schelah, und Schelah zeugte Eber. |
| Luther 1545 (Original): | Arphachsad aber zeuget Salah. Salah zeuget Eber. |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Arphachsad aber zeugete Salah, Salah zeugete Eber. |
| NeÜ 2024: | Arpachschad war der Vater von Schelach und Schelach der Vater von Eber. |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Arpachschad wurde der Vater Schelachs, und Schelach wurde der Vater Ebers. -Parallelstelle(n): Eber 1. Mose 10, 21; 1. Mose 11, 12; 1. Mose 11, 14; Lukas 3, 36 |
| English Standard Version 2001: | Arpachshad fathered Shelah; and Shelah fathered Eber. |
| King James Version 1611: | And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber. |
| Westminster Leningrad Codex: | וְאַרְפַּכְשַׁד יָלַד אֶת שָׁלַח וְשֶׁלַח יָלַד אֶת עֵֽבֶר |
Kommentar: | |
| John MacArthur Studienbibel: | 10, 1: S. Karte »Die Nationen aus 1. Mose 10« mit Ortsangaben für die Ansiedlung der Nachkommen Noahs. |