1. Mose 10, 21

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 10, Vers: 21

1. Mose 10, 20
1. Mose 10, 22

Luther 1984:Sem aber, dem Vater aller Söhne Ebers, Jafets älterem Bruder, wurden auch Söhne geboren.-a- -a) 1. Mose 11, 10.
Menge 1949 (V1):Aber auch dem Sem, dem Stammvater aller Söhne Ebers, dem älteren Bruder Japheths, wurden Söhne geboren.
Revidierte Elberfelder 1985:UND dem Sem-a-, dem Vater aller Söhne Ebers, dem älteren Bruder Jafets, auch ihm wurden (Söhne) geboren. -a) 1. Mose 5, 32.
Schlachter 1952:Auch Sem wurden Kinder geboren, ihm, dem Vater aller Söhne Ebers-1-, Japhets älterem Bruder. -1) d.i. Hebräer.++
Zürcher 1931:Aber auch Sem, dem Vater aller Söhne Hebers, dem ältern Bruder Japhets, wurden Söhne geboren.
Buber-Rosenzweig 1929:Auch dem Schem wurden Kinder geboren: dem Urvater aller Söhne Ebers, Jafets des Älteren Bruder.
Tur-Sinai 1954:Und Schem, auch ihm wurden Söhne geboren, dem Vater aller Söhne Ebers, dem älteren Bruder Jefets.
Luther 1545:Sem aber, Japheths, des größern, Bruder, zeugete auch Kinder, der ein Vater ist aller Kinder von Eber.
NeÜ 2016:Die Semiten Auch Sem, dem Bruder des älteren Jafet (Kann theoretisch auch übersetzt werden: "älteren Bruder Jafets". Doch wegen 1. Mose 9, 24; 11, 10 wird Jafet der Älteste gewesen sein. Siehe Fußnote zu 1. Mose 5, 32!), wurden Söhne geboren. Er ist der Stammvater aller Nachkommen Ebers.
Jantzen/Jettel 2016:Und was Sem ‹betrifft›, den Vater aller Söhne Ebers, 1) den Bruder 2) Japhets, den großen, auch ihm wurden [Söhne] geboren. a)
a) 1. Mose 10, 31; 11, 10-26; 1. Chronik 1, 17-27
1) bed. „der Jenseitige“; o. „das jenseitige [Land]“; von Eber kommt der Name der hebräischen Sprache
2) den ältesten Bruder Japhets nämlich; o.: den Bruder Japhets, des großen
English Standard Version 2001:To Shem also, the father of all the children of Eber, the elder brother of Japheth, children were born.
King James Version 1611:Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were [children] born.