5. Mose 5, 32

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 5, Vers: 32

5. Mose 5, 31
5. Mose 5, 33

Luther 1984:So habt nun acht, daß ihr tut, wie euch der HERR, euer Gott, geboten hat, und -a-weicht nicht, weder zur Rechten noch zur Linken, -a) 5. Mose 4, 2; 28, 14; Josua 1, 7; Sprüche 4, 27.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So achtet denn darauf, daß ihr so tut, wie der HErr, euer Gott, euch geboten hat: weicht weder zur Rechten noch zur Linken davon ab!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Achtet nun darauf, zu tun, wie der HERR, euer Gott, (es) euch geboten hat-a-! Weicht nicht (davon) ab zur Rechten noch zur Linken-b-! -a) 5. Mose 4, 2; 6, 17; Psalm 19, 12. b) 5. Mose 17, 20; 28, 14; Josua 1, 7; 2. Könige 22, 2; Psalm 80, 19; Sprüche 4, 27; Jesaja 30, 21; Hesekiel 20, 19.
Schlachter 1952:So gebt nun acht, daß ihr tuet, wie der HERR, euer Gott, euch geboten hat, und weichet nicht, weder zur Rechten noch zur Linken,
Schlachter 2000 (05.2003):So gebt nun acht, dass ihr tut, wie der HERR, euer Gott, euch geboten hat; und weicht nicht ab davon, weder zur Rechten noch zur Linken,
Zürcher 1931:So tut nun getreulich, wie euch der Herr, euer Gott, geboten hat, und weichet nicht zur Rechten noch zur Linken;
Luther 1912:So habt nun acht, daß ihr tut, wie euch der Herr, euer Gott, geboten hat, und weicht nicht, weder zur Rechten noch zur Linken, - 5. Mose 4, 2; 5. Mose 28, 14; Josua 1, 7; Sprüche 4, 27.
Buber-Rosenzweig 1929:[29] Wahret zu tun, wie ER euch gebot, weichet nicht rechts noch links,
Tur-Sinai 1954:So seid bedacht zu tun, wie der Ewige, euer Gott, euch befohlen hat; ihr sollt nicht abbiegen, weder rechts noch links!
Luther 1545 (Original):So behaltet nu das jr thut, wie euch der HERR ewr Gott geboten hat vnd weicht nicht weder zur Rechten noch zur Lincken.
Luther 1545 (hochdeutsch):So behaltet nun, daß ihr tut, wie euch der HERR, euer Gott, geboten hat, und weichet nicht, weder zur Rechten noch zur Linken,
NeÜ 2024:Achtet nun darauf, es so zu tun, wie Jahwe, euer Gott, es euch befohlen hat, und weicht nicht rechts oder links davon ab.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):So achtet nun darauf, zu tun, wie Jahweh, euer Gott, euch geboten hat! Weicht nicht davon ab, weder nach rechts noch nach links!
-Parallelstelle(n): weicht 5. Mose 17, 20; 5. Mose 28, 14; Josua 1, 7; Sprüche 4, 27
English Standard Version 2001:You shall be careful therefore to do as the LORD your God has commanded you. You shall not turn aside to the right hand or to the left.
King James Version 1611:Ye shall observe to do therefore as the LORD your God hath commanded you: ye shall not turn aside to the right hand or to the left.
Westminster Leningrad Codex:וּשְׁמַרְתֶּם לַעֲשׂוֹת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֶתְכֶם לֹא תָסֻרוּ יָמִין וּשְׂמֹֽאל



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 1: Als Mose mit seiner zweiten Ansprache an das Volk Israel begann, erinnerte er sie an die Ereignisse und die wesentlichen Gebote Gottes, die die Grundlage des sinaitischen Bundes bildeten (5, 1-33; s. 2. Mose 19, 1-20, 21). In 6, 1-11, 32 erläuterte Mose die ersten 3 der Zehn Gebote und wendete sie auf die gegenwärtige Situation des Volkes an. 5, 1 Höre, Israel. Das Verb »hören« beinhaltet den Gedanken von »gehorchen«. Vom ganzen Volk wurde die Art Hören verlangt, die zum Gehorsam führt (vgl. 6, 4; 9, 1; 20, 3; 27, 9).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 5, 32
Sermon-Online