5. Mose 10, 18

Das fünfte Buch Mose, Deuteronomium

Kapitel: 10, Vers: 18

5. Mose 10, 17
5. Mose 10, 19

Luther 1984:und schafft Recht den Waisen und Witwen und hat die Fremdlinge lieb, daß er ihnen Speise und Kleider gibt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):der den Waisen und Witwen Recht schafft und den Fremdling liebhat, so daß er ihm Brot und Kleidung gibt.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:der Recht schafft der Waise und der Witwe-a- und den Fremden liebt, so daß er ihm Brot und Kleidung gibt-b-. -a) 2. Mose 22, 21; Psalm 68, 6; Jeremia 49, 11. b) 3. Mose 25, 35.
Schlachter 1952:Der da Recht schafft dem Waislein und der Witwe und die Fremdlinge lieb hat, daß er ihnen Speise und Kleider gebe.
Schlachter 2000 (05.2003):der der Waise und der Witwe Recht schafft und den Fremdling lieb hat, sodass er ihm Speise und Kleidung gibt.
Zürcher 1931:der der Waise und der Witwe Recht schafft und den Fremdling liebhat, sodass er ihm Brot und Kleidung gibt.
Luther 1912:und schafft Recht den Waisen und Witwen und hat die Fremdlinge lieb, daß er ihnen Speise und Kleider gebe.
Buber-Rosenzweig 1929:der der Waise und Witwe Recht schafft, der den Gastsassen liebt, ihm Brot und Gewand zu geben.
Tur-Sinai 1954:der Recht schafft der Waise und der Witwe und liebt den Fremdling, ihm Brot und Kleid zu geben.
Luther 1545 (Original):vnd schafft Recht dem Waisen vnd Widwen, vnd hat die Frembdlingen lieb, das er jnen speis vnd kleider gebe,
Luther 1545 (hochdeutsch):und schaffet Recht den Waisen und Witwen und hat die Fremdlinge lieb, daß er ihnen Speise und Kleider gebe.
NeÜ 2024:der den Waisen und Witwen zu ihrem Recht verhilft und auch den Fremden liebt, dass er ihn mit Nahrung und Kleidung versorgt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):der Recht schafft der Waise und der Witwe und den Fremdling liebt, sodass er ihm Brot und Kleid gibt.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 22, 21.23; Psalm 68, 6; Psalm 146, 9
English Standard Version 2001:He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the sojourner, giving him food and clothing.
King James Version 1611:He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
Westminster Leningrad Codex:עֹשֶׂה מִשְׁפַּט יָתוֹם וְאַלְמָנָה וְאֹהֵב גֵּר לָתֶת לוֹ לֶחֶם וְשִׂמְלָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 18: der … Recht schafft. Der souveräne, zuverlässige Gott ist auch unparteiisch (V. 17), wie in seinem Anliegen für die Waisen, Witwen und Fremden sichtbar wird (vgl. 3. Mose 19, 9-18; Jakobus 1, 27).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 5. Mose 10, 18
Sermon-Online