Josua 5, 10

Das Buch Josua (Jehoschua, Joschua,Jehoschua)

Kapitel: 5, Vers: 10

Josua 5, 9
Josua 5, 11

Luther 1984:-a-Und als die Israeliten in Gilgal das Lager aufgeschlagen hatten, hielten sie Passa am vierzehnten Tage des Monats am Abend im Jordantal von Jericho -a) V. 10-11: 2. Mose 12, 6.39; 3. Mose 23, 10.14; 2. Könige 23, 21.22; Hosea 9, 15.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):WÄHREND nun die Israeliten in Gilgal gelagert waren, feierten sie das Passah am vierzehnten Tage des Monats am Abend in den Steppen von Jericho
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND die Söhne Israel lagerten in Gilgal. Und sie feierten das Passah am vierzehnten Tag des Monats, am Abend-a-, in den Steppen von Jericho. -a) 2. Mose 12, 6.11.
Schlachter 1952:Während nun die Kinder Israel sich in Gilgal lagerten, hielten sie das Passah am vierzehnten Tage des Monats am Abend auf der Ebene von Jericho.
Schlachter 2000 (05.2003):Die Passahfeier.Der Fürst über das Heer des Herrn Während nun die Kinder Israels sich in Gilgal lagerten, hielten sie das Passah am vierzehnten Tag des Monats, am Abend, in den Ebenen von Jericho.
Zürcher 1931:Als nun die Israeliten in Gilgal lagerten, hielten sie das Passa am vierzehnten Tage des Monats am Abend in der Steppe von Jericho.
Luther 1912:Und als die Kinder Israel also in Gilgal das Lager hatten, hielten sie Passah am vierzehnten Tage des Monats am Abend auf dem Gefilde Jerichos - 2. Mose 12, 6; 3. Mose 23, 5.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Söhne Jissraels lagerten in Gilgal. Sie machten das Übersprungsmahl, am vierzehnten Tag auf die Mondneuung am Abend, in den Steppen von Jericho.
Tur-Sinai 1954:So lagerten die Kinder Jisraël im Gilgal. Und sie bereiteten das Pessah am vierzehnten Tag des Monats, am Abend, in der Niederung von Jeriho.
Luther 1545 (Original):Vnd als die kinder Jsrael also in Gilgal das Lager hatten, hielten sie Passah, am vierzehenden tage des monds am abend, auff dem gefilde Jeriho.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und als die Kinder Israel also in Gilgal das Lager hatten, hielten sie Passah am vierzehnten Tage des Monden am Abend auf dem Gefilde Jerichos.
NeÜ 2024:Während die Israeliten noch in der Ebene von Jericho bei Gilgal lagerten, feierten sie das Passafest. (Siehe 2. Mose 12-13.) Das war am Abend des 14. April. ("April" Wörtlich: des Monats.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Söhne Israels lagerten in Gilgal. Und sie bereiteten das Passa am vierzehnten Tag des Monats, am Abend, in den Ebenen von Jericho.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 12, 6.11; 4. Mose 9, 5
English Standard Version 2001:While the people of Israel were encamped at Gilgal, they kept the Passover on the fourteenth day of the month in the evening on the plains of Jericho.
King James Version 1611:And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho.
Westminster Leningrad Codex:וַיַּחֲנוּ בְנֵֽי יִשְׂרָאֵל בַּגִּלְגָּל וַיַּעֲשׂוּ אֶת הַפֶּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם לַחֹדֶשׁ בָּעֶרֶב בְּעַֽרְבוֹת יְרִיחֽוֹ



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Josua 5, 10
Sermon-Online