3. Mose 23, 5

Das dritte Buch Mose, Leviticus

Kapitel: 23, Vers: 5

3. Mose 23, 4
3. Mose 23, 6

Luther 1984:Am vierzehnten Tage des ersten Monats gegen Abend ist des HERRN Passa.-a- -a) 2. Mose 12.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Am vierzehnten Tage des ersten Monats gegen Abend findet die Passahfeier für den HErrn statt;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Im ersten Monat, am Vierzehnten des Monats, zwischen den zwei Abenden-1-, ist Passah dem HERRN-a-. -1) d.h. entweder zwischen Sonnenuntergang und völliger Nacht o. zwischen dem Niedergang und dem Untergang der Sonne. a) 2. Mose 12, 2-11; Matthäus 26, 17-19.
Schlachter 1952:Am vierzehnten Tag des ersten Monats, gegen Abend, ist das Passah des HERRN.
Schlachter 2000 (05.2003):Im ersten Monat, am vierzehnten des Monats, zur Abendzeit, ist das Passah des HERRN.
Zürcher 1931:Am vierzehnten Tage des ersten Monats, um die Abendzeit, ist Passafeier für den Herrn. -2. Mose 12, 18; 4. Mose 28, 16; 5. Mose 16, 1.
Luther 1912:Am vierzehnten Tage des ersten Monats gegen Abend ist des Herrn Passah. - 2. Mose 12.
Buber-Rosenzweig 1929:In der ersten Mondneuung, am Vierzehnten auf die Neuung, zwischen den Abendstunden Übersprungsmahl IHM.
Tur-Sinai 1954:Im ersten Monat, am vierzehnten Tag des Monats, gegen Abend, ist Pessah dem Ewigen.
Luther 1545 (Original):Am vierzehenden tage des ersten monden, zwischen abends ist des HERRN Passah,
Luther 1545 (hochdeutsch):Am vierzehnten Tage des ersten Monden zwischen Abend, ist des HERRN Passah.
NeÜ 2024:Das Passa (Siehe 2. Mose 12-13.) Jahwes beginnt mit der Abenddämmerung des 14. April. (Wörtlich: des 1. Monats.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Im ersten Monat, am Vierzehnten des Monats, zwischen den Abenden(a), ist Passa für Jahweh.
-Fussnote(n): (a) d. h.: um die Zeit der Abenddämmerung; s. Anm. zu 2. Mose 12, 6.
-Parallelstelle(n): 2. Mose 12, 2-6; 2. Mose 13, 6-8; 4. Mose 28, 16; 5. Mose 16, 1-8; Josua 5, 10; Matthäus 26, 17-30
English Standard Version 2001:In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight, is the LORD's Passover.
King James Version 1611:In the fourteenth [day] of the first month at even [is] the LORD'S passover.
Westminster Leningrad Codex:בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ בֵּין הָעַרְבָּיִם פֶּסַח לַיהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:23, 1 - 27, 34: In diesem Abschnitt werden Themen der Heiligkeit behandelt, die die Nation als ganze betreffen. 23, 1 - 24, 9 Hier werden die besonderen Feste Israels erklärt. Vgl. 2. Mose 23, 14-17; 4. Mose 28, 1-29, 40; 5. Mose 16, 1-17. 23, 1 Dieser Abschnitt stellt Tage heraus, die dem Herrn heilig sind. Nach dem Sabbat (V. 3) werden die Feste in zeitlicher Reihenfolge des Kalenders angeführt (V. 4-44).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 3. Mose 23, 5
Sermon-Online