Luther 1984: | Und der HERR verkaufte sie in die Hand -a-Jabins, des Königs von Kanaan, der zu Hazor herrschte, und sein Feldhauptmann war Sisera; der wohnte in Haroschet der Heiden. -a) Josua 11, 1. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | ließ der HErr sie in die Gewalt des kanaanäischen Königs Jabin fallen, der in Hazor regierte; sein Feldhauptmann war Sisera, der in Haroseth-Goim wohnte. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Da verkaufte sie der HERR in die Hand Jabins, des Königs von Kanaan-a-, der in Hazor-b- König war. Sein Heeroberster war Sisera-c-, der wohnte in Haroschet-Gojim-1-. -1) d.h. Wald der Nationen. a) Richter 2, 14. b) Josua 11, 1. c) 1. Samuel 12, 9. |
Schlachter 1952: | Da verkaufte sie der HERR in die Hand Jabins, des Königs der Kanaaniter, der zu Hazor regierte; und sein Feldhauptmann war Sisera, welcher in Charoset-der Heiden wohnte. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Da verkaufte sie der HERR in die Hand Jabins, des Königs der Kanaaniter, der in Hazor regierte; und sein Heerführer war Sisera, der in Haroset-Gojim wohnte. |
Zürcher 1931: | Darum verkaufte sie der Herr in die Hand Jabins, des Königs von Kanaan, der zu Hazor regierte; sein Feldherr aber war Sisera, der in Haroseth-Gojim wohnte. |
Luther 1912: | Und der Herr verkaufte sie in die Hand Jabins, des Königs der Kanaaniter, der zu Hazor saß; und sein Feldhauptmann war Sisera, und er wohnte zu Haroseth der Heiden. |
Buber-Rosenzweig 1929: | ER lieferte sie in die Hand Jabins Königs in Kanaan, der zu Chazor König war, sein Heerfürst war Ssissra, der hatte Sitz im Charoschet des Stämmegemischs. |
Tur-Sinai 1954: | Da lieferte sie der Ewige in die Hand Jabins, des Königs von Kenaan, der in Hazor regierte; und sein Heerführer war Sisera, der wohnte in Haroschet-ha-Gojim. |
Luther 1545 (Original): | Vnd der HERR verkaufft sie in die hand Jabin der Cananiter könig, der zu Hazor sass, vnd sein Feldheubtman war Sissera, vnd er wonet zu Haroseth der Heiden. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und der HERR verkaufte sie in die Hand Jabins, der Kanaaniter König, der zu Hazor saß; und sein Feldhauptmann war Sissera, und er wohnete zu Haroseth der Heiden. |
NeÜ 2024: | Da lieferte er sie dem Kanaaniterkönig Jabin aus, der in Hazor (Wichtigste kanaanitische Festung im Norden, 14 km nördlich vom See von Galiläa.) regierte. Dessen Heerführer Sisera hatte sein Hauptquartier in Haroschet-Gojim. (Vielleicht Tell el-Amar, 16 km nordwestlich von Megiddo.) |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Jahweh verkaufte sie in die Hand Jabins(a), des Königs von Kanaan, der in Hazor ‹als König› herrschte. Und sein Heeroberster war Sisera(b). Und er wohnte in Haroschet-Gojim(c). -Fussnote(n): (a) bed.: der Kluge; der Einsichtige (ein Name oder Titel) (b) bed.: Schlachtreihe; o.: Anführer (c) bed.: Schnitzwerk (o.: Holzskulptur) der Völker (bzw. der Heiden) -Parallelstelle(n): verkauf. Richter 2, 14; Richter 3, 8; 1. Samuel 12, 9; Hazor Josua 11, 1; Josua 19, 37; Sisera Richter 4, 12.13; Richter 5, 20; Psalm 83, 10 |
English Standard Version 2001: | And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, who reigned in Hazor. The commander of his army was Sisera, who lived in Harosheth-hagoyim. |
King James Version 1611: | And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּמְכְּרֵם יְהוָה בְּיַד יָבִין מֶֽלֶךְ כְּנַעַן אֲשֶׁר מָלַךְ בְּחָצוֹר וְשַׂר צְבָאוֹ סִֽיסְרָא וְהוּא יוֹשֵׁב בַּחֲרֹשֶׁת הַגּוֹיִֽם |