Luther 1984: | Und die Frau gebar einen Sohn und nannte ihn Simson. Und der Knabe wuchs heran, und der HERR -a-segnete ihn. -a) 1. Mose 24, 1; 35, 9; 4. Mose 22, 6. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Die Frau aber gebar einen Sohn und nannte ihn Simson; und der Knabe wuchs heran, und der HErr segnete ihn. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und die Frau gebar einen Sohn und gab ihm den Namen Simson-a-. Und der Junge wuchs heran, und der HERR segnete ihn-b-. -a) Hebräer 11, 32. b) 1. Samuel 2, 21.26; Lukas 1, 80. |
Schlachter 1952: | Und das Weib gebar einen Sohn und hieß ihn Simson. Und der Knabe nahm zu, und der HERR segnete ihn. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und die Frau gebar einen Sohn und nannte ihn Simson. Und der Knabe wuchs heran, und der HERR segnete ihn. |
Zürcher 1931: | Und das Weib gebar einen Sohn und nannte ihn Simson. Der Knabe aber wuchs heran, und der Herr segnete ihn. |
Luther 1912: | Und das Weib gebar einen Sohn und hieß ihn Simson. Und der Knabe wuchs, und der Herr segnete ihn. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Das Weib gebar einen Sohn, sie rief seinen Namen Schimschon. Der Knabe wurde groß, ER segnete ihn. |
Tur-Sinai 1954: | Und das Weib gebar einen Sohn und nannte ihn Schimschon. Und der Knabe wuchs heran, und der Ewige segnete ihn. |
Luther 1545 (Original): | Vnd das Weib gebar einen Son, vnd hies jn Simson, Vnd der Knabe wuchs, vnd der HERR segenet jn. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und das Weib gebar einen Sohn und hieß ihn Simson. Und der Knabe wuchs, und der HERR segnete ihn. |
NeÜ 2024: | Die Frau brachte einen Sohn zur Welt und nannte ihn Simson, Sonnenschein. Der Junge wuchs heran, und Jahwe segnete ihn. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Frau gebar einen Sohn. Und sie gab ihm den Namen Simson(a). Und der Knabe wurde groß. Und Jahweh segnete ihn. -Fussnote(n): (a) bed.: Sonnenmann; Sonnengleicher; i. S. v.: Glänzender; Starker -Parallelstelle(n): 1. Samuel 2, 21; Lukas 1, 80; Hebräer 11, 32 |
English Standard Version 2001: | And the woman bore a son and called his name Samson. And the young man grew, and the LORD blessed him. |
King James Version 1611: | And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him. |
Westminster Leningrad Codex: | וַתֵּלֶד הָֽאִשָּׁה בֵּן וַתִּקְרָא אֶת שְׁמוֹ שִׁמְשׁוֹן וַיִּגְדַּל הַנַּעַר וַֽיְבָרְכֵהוּ יְהוָֽה |