Luther 1984: | Lange Zeit hindurch war Israel ohne rechten Gott, ohne Priester, der da lehrte, und ohne Gesetz.-a- -a) Hosea 3, 4. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Lange Zeit ist Israel ohne den wahren Gott gewesen und ohne priesterliche Belehrung und ohne Gesetz; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Israel war lange Zeit-1- ohne den wahren Gott-2- und ohne belehrenden Priester-a- und ohne Gesetz-b-. -1) w: viele Tage. 2) w: Gott der Wahrheit; o: Gott der Treue. a) 3. Mose 10, 11. b) 2. Chronik 17, 7; Klagelieder 2, 9. |
Schlachter 1952: | Israel war lange Zeit ohne den wahren Gott und ohne einen Priester, welcher lehrt, und ohne Gesetz. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Israel war lange Zeit ohne den wahren Gott und ohne einen Priester, der lehrt, und ohne Gesetz. |
Zürcher 1931: | Lange Zeit war Israel ohne den wahren Gott und ohne einen Priester, der sie lehrte, und ohne Gesetz. |
Luther 1912: | Es werden aber viel Tage sein in Israel, daß kein rechter Gott, kein Priester, der da lehrt, und kein Gesetz sein wird. - Hosea 3, 4. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Viele Tage warens für Jissrael ohne den Gott der Treue, ohne Priester, Lehrer und ohne Weisung, |
Tur-Sinai 1954: | Und viele Tage war Jisraël ohne wahren Gott, ohne unterweisenden Priester und ohne Weisung. |
Luther 1545 (Original): | Es werden aber viel tage sein in Jsrael, das kein rechter Gott, kein Priester der da leret, vnd kein Gesetze sein wird. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und wenn sie sich bekehren in ihrer Not zu dem HERRN, dem Gott Israels, und werden ihn suchen, so wird er sich finden lassen. |
NeÜ 2024: | Lange Zeit war Israel ohne den wahren Gott. Da hatten sie auch keine Priester, die sie lehrten, und kannten das Gesetz nicht. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und ‹dann› ist Israel viele Tage ohne [den] Gott der Wahrheit(a) und ohne einen lehrenden Priester und ohne Weisung. -Fussnote(n): (a) o.: der Treue -Parallelstelle(n): Hosea 3, 4; Hosea 9, 3.4; 5. Mose 4, 27-29; 5. Mose 28, 36.64; lehr. 3. Mose 10, 11; 5. Mose 33, 10; Maleachi 2, 7; Weisung 5. Mose 4, 8 |
English Standard Version 2001: | For a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest and without law, |
King James Version 1611: | Now for a long season Israel [hath been] without the true God, and without a teaching priest, and without law. |
Westminster Leningrad Codex: | וְיָמִים רַבִּים לְיִשְׂרָאֵל לְלֹא אֱלֹהֵי אֱמֶת וּלְלֹא כֹּהֵן מוֹרֶה וּלְלֹא תוֹרָֽה |