2. Chronik 35, 6

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 35, Vers: 6

2. Chronik 35, 5
2. Chronik 35, 7

Luther 1984:und schlachtet das Passa und heiligt euch und bereitet es für eure Brüder, daß sie tun nach dem Wort des HERRN durch Mose.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dann schlachtet das Passah und heiligt euch und richtet (die Opfertiere) für eure Volksgenossen zu, so daß-1- ihr nach den Weisungen verfahrt, die der HErr durch Mose gegeben hat.» -1) o: indem.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und schlachtet das Passah und heiligt euch-a- und bereitet es für eure Brüder zu, daß ihr tut-1- nach dem Wort des HERRN durch Mose! -1) o: damit sie tun. a) 2. Chronik 5, 11; 29, 5; 30, 3.15; 2. Mose 12, 21.
Schlachter 1952:und schlachtet das Passah! Heiliget euch und bereitet zu für eure Brüder, daß sie tun nach dem Wort des HERRN durch Mose!
Schlachter 2000 (05.2003):und schächtet das Passah! Heiligt euch und bereitet es zu für eure Brüder, dass sie handeln nach dem Wort des HERRN durch Mose!
Zürcher 1931:So schlachtet das Passa und heiligt euch und richtet (die Opfertiere) für eure Brüder zu, indem ihr tut, wie es der Herr durch Mose verordnet hat.
Luther 1912:und schlachtet das Passah und heiliget euch und bereitet es für eure Brüder, daß sie tun nach dem Wort des Herrn durch Mose.
Buber-Rosenzweig 1929:metzt das Übersprungsmahl, haltet euch geheiligt und rüstets für eure Brüder, nach SEINER Rede durch Mosche zu tun.
Tur-Sinai 1954:Und schlachtet das Pessahopfer und heiligt euch und rüstet zu für eure Brüder, daß sie handeln nach dem Wort des Ewigen durch Mosche.»
Luther 1545 (Original):Vnd schlachtet das Passah, vnd heiliget euch, vnd schickt ewer Brüder, das sie thun nach dem wort des HERRN durch Mose.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Josia gab zur Hebe für den gemeinen Mann Lämmer und junge Ziegen (alles zu dem Passah für alle, die vorhanden waren), an der Zahl dreißigtausend, und dreitausend Rinder, und alles von dem Gut des Königs.
NeÜ 2024:Heiligt euch, schlachtet die Lämmer und bereitet sie für eure Brüder so zu, wie Jahwe es durch Mose befohlen hat!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und schächtet das Passa[opfer] und heiligt euch und bereitet es für eure Brüder, dass ihr tut gemäß dem Wort Jahwehs durch die Hand Moses.
-Parallelstelle(n): heiligt 2. Chronik 5, 11; 2. Mose 19, 22; 1. Chronik 15, 14; Esra 6, 20
English Standard Version 2001:And slaughter the Passover lamb, and consecrate yourselves, and prepare for your brothers, to do according to the word of the LORD by Moses.
King James Version 1611:So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that [they] may do according to the word of the LORD by the hand of Moses.
Westminster Leningrad Codex:וְשַׁחֲטוּ הַפָּסַח וְהִתְקַדְּשׁוּ וְהָכִינוּ לַאֲחֵיכֶם לַעֲשׂוֹת כִּדְבַר יְהוָה בְּיַד מֹשֶֽׁה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:35, 1: Der Chronist, wahrscheinlich Esra, widmete diesem Passah wesentlich mehr Aufmerksamkeit als 2. Könige 23, 21-23. 35, 1 Offenbar waren die Einrichtungsgegenstände des Tempels in Mitleidenschaft gezogen und die Opfer und Feste unterbrochen worden. Grund dafür waren mangelnde Aufmerksamkeit, Götzendienst und der Einfluss fremder Völker. So wie Hiskia seinerzeit das Passah wieder einführte (30, 1ff.), tat Josua ia es ihm gleich. Das Passah war das zentrale Fest in der Verehrung des Herrn (2. Mose 12.13).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 35, 6
Sermon-Online