Luther 1984: | Von den Söhnen Pinhas: Gerschom; von den Söhnen Itamar: Daniel; von den Söhnen David: Hattusch, |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Von den Nachkommen des Pinehas: Gersom; von den Nachkommen Ithamars: Daniel; von den Nachkommen Davids: Hattus, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Von den Söhnen Pinhas-a-: Gerschom; von den Söhnen Itamar-a-: Daniel; von den Söhnen David: Hattusch-b-, -a) 1. Chronik 5, 29.30. b) 1. Chronik 3, 22. |
Schlachter 1952: | Von den Kindern Pinehas: Gersom. Von den Kindern Itamars: Daniel. Von den Kindern Davids: Hattus, |
Schlachter 2000 (05.2003): | Von den Söhnen des Pinehas: Gersom. Von den Söhnen Itamars: Daniel. Von den Söhnen Davids: Hattus. |
Zürcher 1931: | vom Geschlechte Pinehas: Gersom; vom Geschlechte Ithamar: Daniel; vom Geschlechte David: Hattus, |
Luther 1912: | von den Kindern Pinehas: Gersom; von den Kindern Ithamar: Daniel; von den Kindern David: Hattus, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Von den Söhnen Pinchas': Gerschom, von den Söhnen Itamars: Daniel, von den Söhnen Dawids: Chattusch, |
Tur-Sinai 1954: | Von den Söhnen Pinehas': Gereschom, von den Söhnen Itamars: Danijel; von den Söhnen Dawids: Hattusch, |
Luther 1545 (Original): | Von den kindern Pinehas, Gersom. Von den kindern Jthamar, Daniel. Von den kindern Dauid, Hattus. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | von den Kindern Sechanja, der Kinder Pareos: Sacharja und mit ihm Mannsbilde gerechnet hundertundfünfzig; |
NeÜ 2024: | Aus der Sippe Pinhas: Gerschom; aus der Sippe Itamar: Daniel; aus der Sippe David: Hattusch Ben-Schechanja. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Von den Söhnen des Pinhas: Gerschom; von den Söhnen Itamars: Daniel; von den Söhnen Davids: Hattusch; -Parallelstelle(n): Pinhas 4. Mose 25, 7-13; 1. Chronik 6, 4; Psalm 106, 30; Gerschom 2. Mose 2, 22; 2. Mose 18, 2 |
English Standard Version 2001: | Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush. |
King James Version 1611: | Of the sons of Phinehas; Gershom: of the sons of Ithamar; Daniel: of the sons of David; Hattush. |
Westminster Leningrad Codex: | מִבְּנֵי פִֽינְחָס גֵּֽרְשֹׁם מִבְּנֵי אִיתָמָר דָּנִיֵּאל מִבְּנֵי דָוִיד חַטּֽוּשׁ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 8, 1: von Babel. In dieser Auflistung sind zweifellos auch die Bewohner der Umgegend von Jerusalem enthalten. Die Gesamtzahl an Männern in diesem Abschnitt ist 1.496 zuzüglich der namentlich erwähnten Männer. Einschließlich Frauen und Kinder waren es also ohne weiteres 7-8.000 Personen. So wie diese nicht mit der ersten Gruppe von Rückkehrern mitgegangen waren, so blieben viele Juden auch weiterhin in Babylon, nachdem diese Gruppe abgereist war. Während der 70 Jahre hatten sich viele an das bequeme Leben in Babylon gewöhnt und waren dort heimisch geworden. Zwischen den Rückkehrern und denen, die in Babylon blieben, entstand ein beträchtlicher Konflikt. |