Hiob 9, 19

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 9, Vers: 19

Hiob 9, 18
Hiob 9, 20

Luther 1984:Geht es um Macht und Gewalt: Er hat sie. Geht es um Recht: Wer will ihn vorladen?-a- -a) V. 33.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Kommt es auf die Kraft des Starken an, so würde er sagen: ,Hier bin ich!' und handelt es sich um ein Rechtsverfahren: ,Wer will mich vorladen?'
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wenn es auf Kraft des Starken ankommt, (so sagt er): Siehe hier-a-! - und wenn auf Recht: Wer will mich vorladen-b-? -a) Psalm 62, 12. b) V. 32.33; Römer 3, 4.
Schlachter 1952:Kommt's auf die Kraft an, siehe, so ist er stark; wenn aber aufs Recht, wer ladet mich dann vor?
Schlachter 2000 (05.2003):Kommt’s auf die Kraft des Starken an, siehe, er hat sie, und wenn aufs Recht, wer lädt mich vor?
Zürcher 1931:Gilt es die Kraft eines Starken: siehe, da ist er; / gilt es das Recht: wer will ihn vorladen? /
Luther 1912:Will man Macht, so ist er zu mächtig; will man Recht, wer will mein Zeuge sein? - Hiob 9, 33.
Buber-Rosenzweig 1929:Gehts um straffe Kraft? da ist er! um Gerechtigkeit? wer lüde ihn vor!
Tur-Sinai 1954:Gilt es die Kraft - ist er der Starke / solls zu Gericht - wer lädt ,mich' vor? /
Luther 1545 (Original):Wil man macht, so ist er zu mechtig, Wil man Recht, wer wil mein Zeuge sein?
Luther 1545 (hochdeutsch):Will man Macht; so ist er zu mächtig; will man Recht, wer will mein Zeuge sein?
NeÜ 2024:Fragst du nach Stärke: Schau da! / Und nach Recht: Wer lädt mich denn vor?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wenn es auf Kraft des Starken ankommt: 'Siehe! - da [ist er]!', wenn aber auf Recht, [so sagt er]: 'Wer will mich vorladen?'
-Parallelstelle(n): Hiob 9, 4; Hiob 40, 9; Psalm 62, 12; vorladen Hiob 9, 32.33; Römer 3, 4
English Standard Version 2001:If it is a contest of strength, behold, he is mighty! If it is a matter of justice, who can summon him?
King James Version 1611:If [I speak] of strength, lo, [he is] strong: and if of judgment, who shall set me a time [to plead]?
Westminster Leningrad Codex:אִם לְכֹחַ אַמִּיץ הִנֵּה וְאִם לְמִשְׁפָּט מִי יוֹעִידֵֽנִי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 15: Auch wenn ich im Recht wäre. Er meint damit nicht Sündlosigkeit, sondern geistliche Integrität, d.h. ein reines Herz, um Gott zu lieben, zu dienen und gehorsam zu sein. Wiederum bestätigte er, dass er nicht litt, weil er sich weigerte, seine Sünden zu bekennen. Selbst dann würde Gott etwas finden, für das er ihn verurteilen könnte; so spürte Hiob, wie hoffnungslos es ist, mit Gott zu kämpfen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 9, 19
Sermon-Online