Hiob 40, 9

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 40, Vers: 9

Hiob 40, 8
Hiob 40, 10

Luther 1984:Hast du einen Arm wie Gott, und kannst du mit gleicher Stimme donnern wie er?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«HAST du etwa einen Arm wie Gott, und vermagst du den Donner so laut rollen zu lassen wie er?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Oder hast du einen Arm wie Gott-a-, und donnerst du mit einer Stimme wie er-b-? -a) Josua 4, 24; Psalm 98, 1; Jesaja 52, 10. b) Hiob 37, 4.5; Psalm 29, 3-5.
Schlachter 1952:Ist denn dein Arm dem Arme Gottes gleich, oder sprichst du mit Donnerstimme wie er?
Schlachter 2000 (05.2003):Ist denn dein Arm dem Arm Gottes gleich, oder sprichst du mit Donnerstimme wie er?
Zürcher 1931:Ist denn dein Arm dem Arme Gottes gleich? / Hast du wie er des Donners Stimme? /
Luther 1912:Hast du einen Arm wie Gott, und kannst mit gleicher Stimme donnern, wie er tut? - Hiob 37, 5.
Buber-Rosenzweig 1929:Und hast du einen Arm gleich des Gottherrn, kannst du donnern in einem Schalle gleich ihm?
Tur-Sinai 1954:Hast etwa du den Arm gleich Gott / vermagst im Hall wie er zu donnern? /
Luther 1545 (Original):Hastu einen arm wie Gott, vnd kanst mit gleicher stimme donnern, als er thut?
Luther 1545 (hochdeutsch):Hast du einen Arm wie Gott und kannst mit gleicher Stimme donnern, als er tut?
NeÜ 2024:Sag, hast du einen Arm wie Gott, / kann deine Stimme donnern wie er?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Oder hast du einen Arm wie der Starke? Kannst du mit der Stimme donnern wie er?
-Parallelstelle(n): Arm Hiob 9, 4; Hiob 33, 12; Psalm 89, 11.14; Psalm 98, 1; Jesaja 52, 10; donnern Hiob 37, 4.5; Psalm 29, 3.4
English Standard Version 2001:Have you an arm like God, and can you thunder with a voice like his?
King James Version 1611:Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?
Westminster Leningrad Codex:וְאִם זְרוֹעַ כָּאֵל לָךְ וּבְקוֹל כָּמֹהוּ תַרְעֵֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:40, 6: Als hätte das erste Verhör nicht ausgereicht, begann Gottes zweites Verhör von Hiob in gleicher Weise, nur konzentrierte es sich dieses Mal auf zwei einzigartige Tiere aus Gottes Schöpfung: den Behemoth (40, 15-24) und den Leviathan (40, 25-41, 26), zwei mächtige und Furcht erregende Geschöpfe, die alles Überwältigende, Unkontrollierbare und Erschreckende in dieser Welt verkörperten. Der Mensch kann sie nicht kontrollieren, nur Gott.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hiob 40, 9
Sermon-Online