Luther 1984: | Hast du einen Arm wie Gott, und kannst du mit gleicher Stimme donnern wie er? |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | «HAST du etwa einen Arm wie Gott, und vermagst du den Donner so laut rollen zu lassen wie er? |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Oder hast du einen Arm wie Gott-a-, und donnerst du mit einer Stimme wie er-b-? -a) Josua 4, 24; Psalm 98, 1; Jesaja 52, 10. b) Hiob 37, 4.5; Psalm 29, 3-5. |
Schlachter 1952: | Ist denn dein Arm dem Arme Gottes gleich, oder sprichst du mit Donnerstimme wie er? |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ist denn dein Arm dem Arm Gottes gleich, oder sprichst du mit Donnerstimme wie er? |
Zürcher 1931: | Ist denn dein Arm dem Arme Gottes gleich? / Hast du wie er des Donners Stimme? / |
Luther 1912: | Hast du einen Arm wie Gott, und kannst mit gleicher Stimme donnern, wie er tut? - Hiob 37, 5. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und hast du einen Arm gleich des Gottherrn, kannst du donnern in einem Schalle gleich ihm? |
Tur-Sinai 1954: | Hast etwa du den Arm gleich Gott / vermagst im Hall wie er zu donnern? / |
Luther 1545 (Original): | Hastu einen arm wie Gott, vnd kanst mit gleicher stimme donnern, als er thut? |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Hast du einen Arm wie Gott und kannst mit gleicher Stimme donnern, als er tut? |
NeÜ 2024: | Sag, hast du einen Arm wie Gott, / kann deine Stimme donnern wie er? |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Oder hast du einen Arm wie der Starke? Kannst du mit der Stimme donnern wie er? -Parallelstelle(n): Arm Hiob 9, 4; Hiob 33, 12; Psalm 89, 11.14; Psalm 98, 1; Jesaja 52, 10; donnern Hiob 37, 4.5; Psalm 29, 3.4 |
English Standard Version 2001: | Have you an arm like God, and can you thunder with a voice like his? |
King James Version 1611: | Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him? |
Westminster Leningrad Codex: | וְאִם זְרוֹעַ כָּאֵל לָךְ וּבְקוֹל כָּמֹהוּ תַרְעֵֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 40, 6: Als hätte das erste Verhör nicht ausgereicht, begann Gottes zweites Verhör von Hiob in gleicher Weise, nur konzentrierte es sich dieses Mal auf zwei einzigartige Tiere aus Gottes Schöpfung: den Behemoth (40, 15-24) und den Leviathan (40, 25-41, 26), zwei mächtige und Furcht erregende Geschöpfe, die alles Überwältigende, Unkontrollierbare und Erschreckende in dieser Welt verkörperten. Der Mensch kann sie nicht kontrollieren, nur Gott. |