Psalm 50, 1

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 50, Vers: 1

Psalm 49, 21
Psalm 50, 2

Luther 1984:EIN Psalm -a-Asafs. Gott, der HERR, der Mächtige, redet und ruft der Welt zu / vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang. / -a) 1. Chronik 25, 1.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):EIN Psalm von Asaph-1-. Der Gott der Götter, der HErr, redet und ruft der Erde zu / vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang; / -1) Asaph war der Stammvater einer Innung der Tempelsänger; ihm werden auch die Psalm 73 - 83 zugeschrieben.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ein Psalm. Von Asaf.-a- Gott, Gott, der HERR-1-, hat geredet und die Erde gerufen, / vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang. / -1) hebr: -+El, Elohim, Jahwe-. a) Psalm 73 - 83; 1. Chronik 6, 24.
Schlachter 1952:Ein Psalm Asaphs: Der HERR, der starke Gott, hat geredet und ruft der Welt zu / vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang. /
Schlachter 2000 (05.2003):Ein Psalm Asaphs. Der Mächtige, Gott der HERR, er redet und ruft die Erde vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang.
Zürcher 1931:EIN Psalm Asaphs. Der Gott der Götter, der Herr, redet und ruft der Erde / vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang. /
Luther 1912:Ein Psalm a) Asaphs. Gott, der Herr, der Mächtige, redet und ruft der Welt vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang. - a) 1. Chronik 25, 1.
Buber-Rosenzweig 1929:Ein Harfenlied Assafs. Der Gottherr, Gott, ER hat geredet, aufgerufen hat er die Erde vom Aufstrahlen der Sonne bis zu ihrem Untergang.
Tur-Sinai 1954:Psalm von Asaf. «Der Götter Gott, der Ewige / er spricht und ruft die Erde auf / vom Sonnenaufgang bis zu ihrem Untergang. /
Luther 1545 (Original):Ein Psalm Assaph. Gott der HERR der mechtige redet, vnd ruffet der Welt, Von auffgang der Sonnen bis zu nidergang.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ein Psalm Assaphs. Gott der HERR, der Mächtige, redet und ruft der Welt von Aufgang der Sonne bis zum Niedergang.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Ein Psalm Asafs. Gott, der Herr, er spricht; sein Ruf ergeht an alle, die auf der Erde wohnen, vom Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang.
NeÜ 2024:Echte Gottesverehrung: "Ein Psalmlied von Asaf. ("Asaf" war einer der Leiter der Levitenchöre im Heiligtum zur Zeit Davids (1. Chronik 15, 17-19; 16, 4-5).)"Gott aller Götter, Jahwe! (Hebräisch: "El, Elohim, Jahwe" Siehe Josua 22, 22.) / Er redet und ruft über die Welt. / Von dort, wo die Sonne aufgeht, / bis dahin, wo sie versinkt;
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ein Psalm Von Asaf Der Starke, Gott, Jahweh(a), er hat gesprochen; er ruft dem Land zu, vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang.
-Fussnote(n): (a) heb. El, Elohim, Jahweh
-Parallelstelle(n): Asaf 73-83; 1. Chronik 15, 17.19; 1. Chronik 25, 1; 2. Chronik 29, 30; Nehemia 12, 46
English Standard Version 2001:A Psalm of Asaph. The Mighty One, God the LORD, speaks and summons the earth from the rising of the sun to its setting.
King James Version 1611:A Psalm of Asaph The mighty God, [even] the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
Westminster Leningrad Codex:מִזְמוֹר לְאָסָף אֵל אֱ‍ֽלֹהִים יְֽהוָה דִּבֶּר וַיִּקְרָא אָרֶץ מִמִּזְרַח שֶׁמֶשׁ עַד מְבֹאֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:50, 1: In diesem Psalm wird Gott selbst häufig zitiert. Folglich erinnert seine Form an die prophetischen Schriften, die darauf spezialisiert sind, Gottes Aussprüche zu übermitteln. Das Hauptanliegen dieses Psalms ist, die Natur wahrer Anbetung vorzustellen (d.h. »Anbetung in Geist und Wahrheit«, vgl. Johannes 4, 24). Der Psalmist entfaltet dieses Anliegen geschickt in polemischer Weise und zeigt Äußerlichkeiten und Heuchelei auf. Gott, der Herr, der höchste Richter, erhebt zwei schwere Anklagen gegen sein bekennendes Volk. I. Einleitung: Der höchste Richter kommt, um die Rechtssache zu klären (50, 1-6) II. Der höchste Richter erhebt zwei Anklagen (50, 7-21) A. Erste Anklage: Ritualismus (50, 7-15) B. Zweite Anklage: Rebellion (50, 16-21) III. Der höchste Richter bietet eine Lösung an (50, 22.23) 50, 1 Das ist der erste »Psalm Asaphs« (vgl. Psalm 73-83 im 2. Psalmbuch). Zu »Asaph« vgl. 1. Chronik 6, 24; 15, 16ff.; 16, 5ff.; 25, 1ff.; 2. Chronik 5, 12; 29, 30; Esra 2, 40; Nehemia 12, 46. Manchmal steht die einfache Bezeichnung »Asaph« womöglich für den längeren Ausdruck »die Söhne Asaphs«. Jeder Fall muss untersucht werden, um zu sehen, welche Beziehung zwischen dem jeweiligen Psalm und »Asaph« besteht, d.h. wurde er von Asaph komponiert, überliefert oder von seinem besonderen Levitenchor gesungen. Viele ältere Ausleger meinen, Asaph selbst habe Psalm 50 geschrieben. Der Mächtige, Gott der HERR. Der göttliche Richter wird mit drei bedeutenden atl. Namen vorgestellt. Die ersten beiden sind die Kurzund Langformen des üblichen Wortes für »Gott« im AT, und der dritte ist insbesondere der Name des Gottes Israels, nämlich Jahwe (vgl. den historischen Ursprung in 2. Mose 3, 14). vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang. Eine übliche atl. Wendung, die »von Osten bis Westen« bedeutet, d.h. den ganzen Planeten umfassend.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 50, 1
Sermon-Online