Psalm 60, 8

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 60, Vers: 8

Psalm 60, 7
Psalm 60, 9

Luther 1984:Gott hat in seinem Heiligtum geredet: / Ich will frohlocken; / ich will Sichem verteilen / und das Tal Sukkot ausmessen; /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Gott hat in-1- seiner Heiligkeit gesprochen-2-: / «(Als Sieger) will ich frohlocken, will Sichem verteilen / und das Tal von Sukkoth (als Beutestück) vermessen. / -1) o: bei. 2) = verheißen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Gott hat geredet in seinem Heiligtum-1-: / «Frohlocken will ich, / will Sichem verteilen / und das Tal Sukkot ausmessen. / -1) o: seiner Heiligkeit.
Schlachter 1952:Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: «Ich will frohlocken! / Ich will Sichem teilen und das Tal Suchot vermessen; /
Zürcher 1931:Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: / «Ich will frohlocken, will Sichem verteilen / und das Tal von Sukkoth ausmessen. /
Luther 1912:Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Sukkoth.
Buber-Rosenzweig 1929:Gott hat in seinem Heiligtum geredet: »Ergötzen will ich mich, Sichem will ich verteilen, die Tiefebne von Ssukkot vermessen,
Tur-Sinai 1954:Geredet hat (einst) Gott in seinem Heiligtum: / ,Aufjubeln will ich, will Schechem verteilen / das Tal von Sukkot meß ich aus. /
Luther 1545 (Original):Gott redet in seinem Heiligthum, des bin ich fro, Vnd wil teilen Sichem, vnd abmessen das tal Suchoth. -[Wil teilen] Das ist, Ich rechne was ich fur Volck habe.
Luther 1545 (hochdeutsch):Gott redet in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Suchoth.
NeÜ 2016:Gott hat in seiner Heiligkeit gesprochen: / Ich will jubeln über meinen Sieg, / will Sichem ("Sichem" war eine strategisch und religiös bedeutende Stadt auf dem Pass ("Sichem" = Schulter) zwischen den Bergen Ebal im Norden und Garizim im Süden.) verteilen, / die Ebene Sukkot ("Sukkot" liegt etwa 34 Kilometer nordöstlich von Jericho auf der Ostseite des Jordan und der Nordseite des Jabbok.) vermessen.
Jantzen/Jettel 2016:Gott hat gesprochen in seiner Heiligkeit: „Frohlocken will ich, will Sichem verteilen und das Tal Sukkoth ausmessen. a)
a) Psalm 89, 20 .36; 2. Samuel 7, 9 .10; Josua 17, 7; 20, 7; Josua 13, 27
English Standard Version 2001:God has spoken in his holiness: With exultation I will divide up Shechem and portion out the Vale of Succoth.
King James Version 1611:God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.