Luther 1984: | Gebal, Ammon und Amalek, / die Philister mit denen von Tyrus; / |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Gebal und Ammon und Amalek, / das Philisterland samt den Bewohnern von Tyrus. / |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Gebal und Ammon und Amalek, / Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus. / |
Schlachter 1952: | Gebal, Ammon und Amalek, / die Philister samt denen zu Tyrus. / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Gebal und Ammon und Amalek, das Philisterland samt den Bewohnern von Tyrus. |
Zürcher 1931: | Gebal und Ammon und Amalek, / die Philister samt den Bewohnern von Tyrus. / |
Luther 1912: | der Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister samt denen zu Tyrus; |
Buber-Rosenzweig 1929: | Gebal und Ammon und Amalek, Philistien samt den Siedlern von Tyrus, |
Tur-Sinai 1954: | Gebal, Ammon und Amalek / Pelischter samt den Wohnern Zors / |
Luther 1545 (Original): | Der Gebaliter, Ammoniter vnd Amalekiter, Die Philister sampt denen zu Tyro. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | der Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister, samt denen zu Tyrus; |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | dann die von Gebal, Ammon und Amalek, die Philister samt denen, die in Tyrus wohnen. |
NeÜ 2024: | (8) Gebal, ("Gebal" meint die phönizische Stadt Byblos.) Amalek und Ammon, / Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa mitsamt den Bewohnern von Tyrus; -Parallelstelle(n): Gebal Josua 13, 5; Hesekiel 27, 9; Ammon 2. Chronik 20, 10; Amalek 2. Mose 17, 8; 1. Samuel 4, 1; Tyrus Amos 1, 9 |
English Standard Version 2001: | Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre; |
King James Version 1611: | Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre; |
Westminster Leningrad Codex: | גְּבָל וְעַמּוֹן וַעֲמָלֵק פְּלֶשֶׁת עִם יֹשְׁבֵי צֽוֹר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 61, 1: Diesen Psalm hat David möglicherweise geschrieben, als sein Sohn Absalom ihn zeitweilig vom Thron Israels vertrieben hatte (2. Samuel 15-18). Der Psalm enthält viele Metaphern und Hinweise auf Gottes Bündnisse mit Israel. David reagiert wieder einmal in geistlicher Weise auf überwältigende und unterdrückende Entwicklungen in seinem Leben. I. Der Hilferuf (61, 2.3) II. Die Zuversicht in Gott (61, 4-8) III. Die Verpflichtung zur Treue (61, 9) |