Luther 1984: | Er -a-hat seine Wege Mose wissen lassen, / die Kinder Israel sein Tun. / -a) 2. Mose 33, 13. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | er hat Mose seine Wege-1- kundgetan, / den Kindern Israel seine Großtaten. / -1) = sein Walten. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Er tat seine Wege kund dem Mose-a-, / den Söhnen Israel seine Taten-b-. / -a) 2. Mose 33, 13. b) Psalm 111, 6. |
Schlachter 1952: | Er hat seine Wege Mose kundgetan, / den Kindern Israel seine Taten. / |
Schlachter 2000 (05.2003): | Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israels seine Taten. |
Zürcher 1931: | Er tat Mose seine Wege kund, / den Kindern Israels sein Walten. / -Psalm 90, 16. |
Luther 1912: | Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun. - 2. Mose 33, 13. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Seine Wege gab er Mosche zu wissen, den Söhnen Jissraels sein Handeln: |
Tur-Sinai 1954: | Tat seine Wege Mosche kund / den Kindern Jisraël sein Handeln; / |
Luther 1545 (Original): | Er hat seine wege Mose wissen lassen, Die kinder Jsrael sein Thun. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Er hat seine Wege Mose wissen lassen, die Kinder Israel sein Tun. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Er gab Mose zu erkennen, wie er handelt, und den Israeliten zeigte er seine mächtigen Taten. |
NeÜ 2024: | Seine Pläne gab er Mose bekannt, / und Israel hat er die Taten gezeigt. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Er tat seine Wege Mose kund, den Söhnen Israels seine Taten. -Parallelstelle(n): Psalm 147, 19; 2. Mose 33, 13; 5. Mose 34, 10; Nehemia 9, 10.14; Taten Psalm 106, 22; Psalm 111, 6 |
English Standard Version 2001: | He made known his ways to Moses, his acts to the people of Israel. |
King James Version 1611: | He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel. |
Westminster Leningrad Codex: | יוֹדִיעַ דְּרָכָיו לְמֹשֶׁה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עֲלִילֽוֹתָיו |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 103, 1: Die Psalmen 103 und 104 gehören offenbar bewusst zusammen und sollen gemeinsam den Lobpreis und die Anbetung Gottes fördern. Dieser Psalm ist ein Selbstgespräch, bei dem David die Güte Gottes betrachtet und die Engel und Gottes Schöpfungswerke ermuntert, mit ihm in das Lob Gottes einzustimmen. I. Ein Aufruf zum Lobpreis vonseiten der Menschen (103, 1-19) A. Persönlich (103, 1-5) B. Gemeinsam (103, 6-19) II. Ein Aufruf zum Lobpreis vonseiten der Schöpfung (103, 20-22b) A. Die Engel (103, 20-21) B. Die Schöpfungswerke (103, 22a-b) III. Ein Refrain persönlichen Lobpreises (103, 22c) 103, 1 Lobe den HERRN. Vgl. 103, 2.22; 104, 1.35 |