Psalm 119, 124

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 119, Vers: 124

Psalm 119, 123
Psalm 119, 125

Luther 1984:124. Handle mit deinem Knechte nach deiner Gnade / und lehre mich deine Gebote. /
Menge 1949 (V1):124. Verfahre mit deinem Knecht nach deiner Gnade / und lehre mich deine Satzungen! /
Revidierte Elberfelder 1985:124. Handle mit deinem Knecht nach deiner Gnade-a- / und lehre mich deine Ordnungen-b-! / -a) V. 88; Psalm 31, 20. b) V. 12.
Schlachter 1952:124. Handle mit deinem Knecht nach deiner Gnade / und lehre mich deine Satzungen! /
Zürcher 1931:124. Handle an deinem Knecht nach deiner Gnade / und lehre mich deine Satzungen. /
Buber-Rosenzweig 1929:124. Tu an deinem Knecht gemäß deiner Huld, deine Gesetze lehre mich!
Tur-Sinai 1954:124. Tu deinem Knecht nach deiner Liebe / und lehr mich deine Satzungen. /
Luther 1545:124. Handle mit deinem Knechte nach deiner Gnade und lehre mich deine Rechte!
NeÜ 2016:Lass deine Güte deinem Diener sichtbar sein, / und lehre mich erkennen, was dein Wille ist.
Jantzen/Jettel 2016:124. Handle mit deinem Knecht nach deiner Freundlichkeit 1)* und lehre mich deine Satzungen. a)
1) ‹und Gnade›
a) Psalm 119, 41; 119, 88; 119, 149; 119, 159; 25, 7; Psalm 119, 12*
English Standard Version 2001:124. Deal with your servant according to your steadfast love, and teach me your statutes.
King James Version 1611:Deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.