Psalm 126, 6

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 126, Vers: 6

Psalm 126, 5
Psalm 127, 1

Luther 1984:Sie gehen hin und weinen / und streuen ihren Samen / und -a-kommen mit Freuden / und bringen ihre Garben. -a) Jesaja 35, 10.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wohl schreitet man weinend dahin, / wenn man trägt den Samen zur Aussaat; / doch jubelnd kehrt man heim, / mit Garben beladen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Er geht weinend hin / und trägt den Samen zum Säen-1-. / Er kommt heim mit Jubel / und trägt seine Garben-a-. -1) w: tragend den Beutel (die Tasche mit Saatgut) zum Säen. a) Psalm 30, 6.
Schlachter 1952:Wer weinend dahingeht und den auszustreuenden Samen trägt, / wird mit Freuden kommen und seine Garben bringen.
Schlachter 2000 (05.2003):Wer weinend hingeht und den Samen zur Aussaat trägt, der kommt gewiss mit Freuden zurück und bringt seine Garben.
Zürcher 1931:Man schreitet dahin unter Tränen / und streut den Samen, / mit Jubel kehrt man heim, / trägt hoch seine Garben.
Luther 1912:Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben. - Jesaja 35, 10.
Buber-Rosenzweig 1929:Er geht und weint im Gehn, der austrägt den Samenwurf, im Jubel kommt einst, kommt, der einträgt seine Garben.
Tur-Sinai 1954:Da geht er hin und weint / der hält im Griff die Saat / da kommt er heim mit Jubel / der trägt seine Garben!»
Luther 1545 (Original):Sie gehen hin vnd weinen, vnd tragen edlen Samen, Vnd komen mit Freuden, vnd bringen jre Garben.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Weinend geht der Sämann jetzt über den Acker, mit sich trägt er den Samen zur Aussaat. Voll Jubel kommt er dann heim von der Ernte, den Arm voller Garben.
NeÜ 2024:Weinend trägt er den Saatbeutel hin, / doch mit Jubel bringt er die Garben heim.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Unter Weinen geht hin, der den Samen zur Aussaat trägt(a). Mit Jubel kommt heim, der seine Garben trägt.(b)
-Fussnote(n): (a) o.: der, der den Samenbeutel (d. i.: die mit Saatgut gefüllte Ledertasche) trägt. (b) w.: Es geht hin und weint im Gehen der, der den Samenbeutel trägt. Es kommt herein, kommend mit Jubel, der, der seine Garben trägt.
-Parallelstelle(n): Psalm 30, 6; Esra 6, 22; Jesaja 61, 3
English Standard Version 2001:He who goes out weeping, bearing the seed for sowing, shall come home with shouts of joy, bringing his sheaves with him.
King James Version 1611:He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves [with him].
Westminster Leningrad Codex:הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶֽשֶׁךְ הַזָּרַע בֹּֽא יָבוֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:126, 1: S. Anm. zu Psalm 120, 1-7. Autor und Anlass sind in diesem Psalm nicht genannt. V. 1 weist jedoch auf eine Zeit der Rückkehr aus der Gefangenschaft hin. Das bezieht sich höchstwahrscheinlich auf die babylonische Gefangenschaft, von der es drei verschiedene Heimkehrphasen gab: 1.) unter Serubbabel in Esra 1-6 (ca. 538 v.Chr.); 2.) unter Esra in Esra 7-10 (ca. 458 v.Chr.) und 3.) unter Nehemia in Nehemia 1.2 (ca. 445 v.Chr.). Anlass dieses Psalms könnte die 1. Heimkehr sein, nachdem das Fundament des zweiten Tempels gelegt worden war (vgl. Esra 3, 8-10), oder die 2. Heimkehr, als das Laubhüttenfest wieder eingeführt worden war (vgl. Nehemia 8, 13-14). Dieser Psalm gleicht Psalm 85, der über Israels Rückkehr aus Ägypten jubelt, steht aber im Gegensatz zu Psalm 137, der die Leiden der babylonischen Gefangenschaft beklagt. I. Das Zeugnis der Wiederherstellung (126, 1-3) II. Das Gebet um Reichtümer (126, 4) III. Die Weisheit der Gerechtigkeit (126, 5.6) 126, 1 wie Träumende. Die reale, aber so unerwartete Erfahrung der Befreiung, erschien mehr wie ein Traum und nicht als Realität.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 126, 6
Sermon-Online