Psalm 130, 3

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 130, Vers: 3

Psalm 130, 2
Psalm 130, 4

Luther 1984:Wenn du, HERR, Sünden anrechnen willst - / Herr, wer wird bestehen? /
Menge 1949 (V1):Wenn du, HErr, Sünden behalten-1- willst, / o Allherr, wer kann bestehn? / -1) o: anrechnen.
Revidierte Elberfelder 1985:Wenn du, Jah, die Sünden anrechnest-1-, / Herr, wer wird bestehen-a-? / -1) w: «beachtest», «bewahrst». a) Psalm 143, 2; Hiob 9, 2.3.
Schlachter 1952:Wenn du Sünden behältst, / HERR, wer kann bestehen? /
Zürcher 1931:Wenn du die Sünden anrechnest, / Herr, wer kann bestehen? /
Buber-Rosenzweig 1929:Wolltest Fehle du bewahren, oh Du, mein Herr, wer könnte bestehn!
Tur-Sinai 1954:Wenn Sünden du bewahrest, Jah / wer könnte da, o Herr, bestehn? /
Luther 1545:So du willst, HERR, Sünde zurechnen, HERR, wer wird bestehen?
NeÜ 2016:Wenn du die Sünden anrechnen wolltest, / Jahwe, mein Herr, wer könnte bestehen?
Jantzen/Jettel 2016:Wenn du, HERR*, Sünden behältst, mein Herr, wer wird bestehen? a)
a) Psalm 76, 8; 143, 2; Hiob 9, 2 .3; Römer 3, 19 .20 .23; Offenbarung 6, 17
English Standard Version 2001:If you, O LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand?
King James Version 1611:If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?