Psalm 19, 13

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 19, Vers: 13

Psalm 19, 12
Psalm 19, 14

Luther 1984:Wer kann merken, wie oft er fehlet? / -a-Verzeihe mir die verborgenen Sünden! / -a) Hiob 42, 3-6.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Verfehlungen - ach! wer nimmt sie wahr? / von den unbewußten Fehlern sprich mich los! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Verirrungen - wer bemerkt sie? / Von den verborgenen (Sünden) sprich mich frei! /
Schlachter 1952:Verfehlungen! - wer erkennt sie? / Sprich mich los von den verborgenen! /
Schlachter 2000 (05.2003):Verfehlungen — wer erkennt sie? Sprich mich los von denen, die verborgen sind!
Zürcher 1931:Wer kann merken, wie oft er fehle? / Sprich mich ledig von meinen verborgenen Fehlern. /
Luther 1912:Wer kann merken, wie oft er fehlet? Verzeihe mir die verborgenen Fehle! - Hiob 9, 3; Psalm 130, 3.
Buber-Rosenzweig 1929:Irrungen - wer unterscheidets? von verborgenen ledige mich!
Tur-Sinai 1954:Versehn - wer merkt sie? / Von Unbewußtem halt mich rein! /
Luther 1545 (Original):Wer kan mercken, wie offt er feilet? Verzeihe mir die verborgen feile.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wer kann merken, wie oft er fehlet? Verzeihe mir die verborgenen Fehle!
Neue Genfer Übersetzung 2011:Wem fällt es schon gleich auf, wenn er falsch gehandelt hat? Sprich mich frei von unbewusster Schuld!
NeÜ 2024:(13) Wer kann schon merken, wie oft er versagt? / Vergib mir auch die verborgene Schuld!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Verirrungen - wer bemerkt sie?(a) Von den verborgenen(b) sprich mich frei!
-Fussnote(n): (a) o.: wer sieht sie ein? (b) i. S. v.: Von den [mir] verborgen Verirrungen
-Parallelstelle(n): bemerkt Psalm 40, 13; Jeremia 17, 9; verbor. Psalm 90, 8; Psalm 139, 23.24; 1. Korinther 4, 4.5; sprich Psalm 130, 3
English Standard Version 2001:Who can discern his errors? Declare me innocent from hidden faults.
King James Version 1611:Who can understand [his] errors? cleanse thou me from secret [faults].
Westminster Leningrad Codex:שְׁגִיאוֹת מִֽי יָבִין מִֽנִּסְתָּרוֹת נַקֵּֽנִי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:19, 1: Wegen seiner zwei unterschiedlichen Teile und zwei unterschiedlichen Namen Gottes haben manche versucht zu behaupten, Psalm 19 sei eigentlich zwei Lieder, ein altes und ein jüngeres. Doch die kürzere Form des Namens »Gott« (vgl. die längere Form in 1. Mose 1, 1) spricht von seiner Macht, insbesondere seiner Macht als Schöpfer, während »HERR« sich auf das Verwandtschaftsverhältnis bezieht. Folglich beschrieb David in einem zusammenhängenden Lied Gott, den HERRN, als Urheber sowohl dieser Welt auch seines Wortes. Gott hat sich der Menschheit auf diese beiden Wege geoffenbart. Aufgrund seiner nichtverbalen und verbalen Offenbarung sind die Menschen ihm gegenüber verantwortlich. Angesichts dieser Absichten fasst Psalm 19 in schöner Sprache die zwei wichtigsten Mittel von Gottes Selbstoffenbarung zusammen. I. Gottes allgemeine Selbstoffenbarung in der Welt (19, 2-7) A. Die Verkündung durch die Himmel (19, 2-5b) B. Die Vorherrschaft der Sonne (19, 5c-7) II. Gottes spezielle Selbstoffenbarung in seinem Wort (19, 8-15) A. Die Eigenschaften seines Wortes (19, 8.9) B. Die Wertschätzung für sein Wort (19, 10-12) C. Die Anwendung seines Wortes (19, 13-15) 19, 1 Das Universum bietet ein logisches und eindeutiges Zeugnis, aber die sündigen Menschen trotzen diesem Zeugnis hartnäckig. Aus diesem Grund kann die allgemeine Offenbarung keine Sünder bekehren, sondern legt ihnen eine hochgradige Verantwortung auf (vgl. Römer 1, 18ff.). Die Errettung kommt letztlich allein durch die besondere Offenbarung, d.h. wenn das Wort Gottes durch den Heiligen Geist wirksam angewendet wird.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 19, 13
Sermon-Online