Psalm 141, 10

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 141, Vers: 10

Psalm 141, 9
Psalm 142, 1

Luther 1984:Die Gottlosen sollen miteinander in ihr eigenes Netz fallen; / mich aber laß entrinnen.
Menge 1949 (V1):Laß die Frevler fallen in ihre eigenen Netze, / während ich zugleich daran vorübergehe!
Revidierte Elberfelder 1985:Laß die Gottlosen in ihre eigenen Gruben-1- fallen-a-, / (alle) miteinander, / während () ich- immer vorbeigehe! -1) so mit LXX; MasT: «. . . seine eigenen Gruben . . .». a) Psalm 7, 16.
Schlachter 1952:Die Gottlosen sollen allesamt in ihre eigenen Netze fallen, / während ich daran vorübergehe!
Zürcher 1931:Lass die Gottlosen allzumal fallen ins eigne Netz, / indes ich (sicher) vorübergehe. -Psalm 7, 16; 9, 16; 35, 8; 57, 7.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Frevler sollen, in sein Garn jeder, fallen zugleich, ich aber, derweil schreite ich vorbei.
Tur-Sinai 1954:Laß in die eignen Netze falln die Bösen allesamt / indes ich weitergeh!»
Luther 1545:Die Gottlosen müssen in ihr eigen Netz fallen miteinander, ich aber immer vorübergehen.
NeÜ 2016:Lass sie stolpern in ihren eigenen Strick, / und führ mich sicher an ihnen vorbei.
Jantzen/Jettel 2016:Lass die Ehrfurchtslosen allesamt fallen, [jeden] in seine [eigenen] Netze, während ich vorübergehe. a) 1)
a) Psalm 7, 16; 35, 7 .8; 57, 7; Psalm 124, 7
1) Zahlen zu Psalm 14193 Wörter; 24 Zeilen;3 Zentrumswörter (von den 45 + 3 + 45 Wörtern): V. 5c;4 Mittelzeilen (von den 10 + 4 + 10 Zeilen): V. 5;2 Mittelverszeile (von den 5 + 2 + 5 Verszeilen): V. 5;Mittelstrophe: V. 5;Zählt man die 2 Wörter der Überschrift mit, liegt die Mittelstrophe genau im Zentrum der 41 + 13 + 41 Wörter, was darauf hindeutet, dass die 2-Wörter-Überschrift möglicherweise bewusst so gewählt wurde. (S. a. Psalm 138.);3 Teile: V. 1-4 (Gebet) || V. 5-7 (nicht Gebet) || V. 8-10 (Gebet);5 Strophen (4 + 6 + 4 + 4 + 6 Zeilen): V. 1.2 | V. 3.4 || V. 5 | 6.7 || V. 8-10.
English Standard Version 2001:Let the wicked fall into their own nets, while I pass by safely.
King James Version 1611:Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.