Sprüche 1, 27

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 1, Vers: 27

Sprüche 1, 26
Sprüche 1, 28

Luther 1984:wenn über euch kommt wie ein Sturm, was ihr fürchtet, und euer Unglück wie ein Wetter; wenn über euch Angst und Not kommt.
Menge 1949 (V1):wenn der Schrecken euch überfällt wie ein Unwetter und euer Verderben wie ein Sturmwind heranzieht, wenn Angst und Bedrängnis über euch hereinbrechen.
Revidierte Elberfelder 1985:wenn wie ein Unwetter der Schrecken euch naht, euer Unglück hereinbricht wie ein Sturm, wenn Bedrängnis und Angst über euch kommen.-a- -a) Sprüche 10, 25; Jeremia 23, 19; 1. Thessalonicher 5, 3.
Schlachter 1952:wenn das, was ihr fürchtet, wie ein Wetter über euch kommt und euer Schicksal euch wie ein Wirbelsturm überraschen wird, wenn euch Angst und Not überfällt.
Zürcher 1931:wenn der Schrecken über euch kommt wie ein Wetter, / wenn euer Verderben wie Sturmwind daherfährt, / wenn Not und Drangsal euch überfällt. /
Buber-Rosenzweig 1929:wann wie Verheerung kommt eure Schrecknis und euer Unheil rennt heran wie der Sturm, wann Angst und Drangsal kommt über euch.
Tur-Sinai 1954:wenn wettergleich euch Schrecknis kommt / und euer Unheil wie der Sturmwind naht / wenn Druck und Drangsal an euch kommt. /
Luther 1545:wenn über euch kommt wie ein Sturm, das ihr fürchtet, und euer Unfall als ein Wetter, wenn über euch Angst und Not kommt.
NeÜ 2016:wenn das, was ihr fürchtet, wie ein Sturm über euch kommt, / wenn ihr bedrängt seid von Angst und Schrecken.
Jantzen/Jettel 2016:wenn wie eine Verwüstung der Schrecken über euch kommt und euer Unglück hereinbricht wie ein Sturm, wenn Not und Bedrängnis über euch kommen. a)
a) Sprüche 6, 15; 10, 24; Jeremia 23, 19; Nahum 1, 3; 1. Thessalonicher 5, 3
English Standard Version 2001:when terror strikes you like a storm and your calamity comes like a whirlwind, when distress and anguish come upon you.
King James Version 1611:When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.