Sprüche 10, 24

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 10, Vers: 24

Sprüche 10, 23
Sprüche 10, 25

Luther 1984:Was -a-der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; und was -b-die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben. -a) Sprüche 1, 27. b) Psalm 37, 4.
Menge 1949 (V1):Wovor dem Gottlosen graut, das kommt über ihn; was aber die Gerechten sich wünschen, gewährt er-1- ihnen. - -1) d.h. der HErr.
Revidierte Elberfelder 1985:Wovor dem Gottlosen graut, das wird-1- über ihn kommen,-a- aber der Wunsch der Gerechten wird gewährt-2-.-b- -1) w: Das Grauen des Gottlosen wird . . . 2) so mit LXX; MasT: aber den Wunsch . . . wird er gewähren. a) Hesekiel 11, 8. b) Psalm 37, 4.
Schlachter 1952:Was der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; der Gerechten Wunsch aber wird erfüllt. -
Zürcher 1931:Wovor dem Gottlosen graut, das trifft ihn; / den Frommen aber wird gegeben, was sie begehren. /
Buber-Rosenzweig 1929:Wovors den Frevler graut, das überkommt ihn, aber was die Bewährten wünschen, gibt Er.
Tur-Sinai 1954:Des Frevlers Schreck kommt über ihn / und der Gerechten Wunsch gewährt er. /
Luther 1545:Was der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben.
NeÜ 2016:Was der Gottlose fürchtet, kommt über ihn, / doch der Gerechte bekommt, was er wünscht.
Jantzen/Jettel 2016:Des Ehrfurchtslosen Grauen, das wird über ihn kommen. Aber der Gerechten Begehren wird er geben. a)
a) Sprüche 1, 27; Jesaja 66, 4; Hesekiel 11, 8; begehr. Sprüche 11, 23; 15, 8; Psalm 10, 17; 21, 3; 37, 4; 107, 30; 145, 19; 1. Johannes 5, 14 .15
English Standard Version 2001:What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted.
King James Version 1611:The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.