Luther 1984: | HÖRET, meine Söhne, die Mahnung eures Vaters; merkt auf, daß ihr lernet und klug werdet! |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | HÖRT, ihr Kinder, die väterliche Unterweisung und merkt wohl auf, um Einsicht zu lernen! |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | HÖRT, ihr Söhne, auf die Zucht des Vaters-a- und merkt auf, um Einsicht zu kennen!-b- -a) Sprüche 13, 1; 1. Mose 49, 2. b) Sprüche 1, 2; 2, 3; 5, 1. |
Schlachter 1952: | Gehorchet, ihr Söhne, der väterlichen Zucht und merket auf, damit ihr zu unterscheiden wisset! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ihr Söhne, gehorcht der Unterweisung des Vaters,und gebt acht, damit ihr zu unterscheiden wisst! |
Zürcher 1931: | HÖRET, ihr Söhne, eines Vaters Mahnung, / merket auf, dass ihr Einsicht lernet; / |
Luther 1912: | Höret, meine Kinder, die Zucht eures Vaters; merkt auf, daß ihr lernet und klug werdet! |
Buber-Rosenzweig 1929: | Höret, Söhne, die Zucht eines Vaters, merkt auf, Verstand kennen zu lernen! |
Tur-Sinai 1954: | Hört, Söhne, auf des Vaters Zucht / und merket auf, um Einsicht zu erfahren. / |
Luther 1545 (Original): | Horet meine Kinder die zucht ewers Vaters, merckt auff, das jr lernet vnd klug werdet. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Höret, meine Kinder, die Zucht eures Vaters; merkt auf, daß ihr lernet und klug werdet! |
NeÜ 2024: | Weisheit - der beste Erwerb (Lektion 6): Hört, ihr Söhne, auf die Mahnung des Vaters, / merkt auf, damit ihr Einsicht lernt, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Hört, Söhne, auf die Zucht des Vaters! Merkt auf, um euch Verständigkeit(a) anzueignen, -Fussnote(n): (a) o.: Unterscheidungs- und Urteilsvermögen -Parallelstelle(n): Sprüche 1, 2.8; Sprüche 2, 2.3; Sprüche 5, 1; Sprüche 6, 20; Sprüche 13, 1; Sprüche 30, 17; Psalm 34, 12; 1. Thessalonicher 2, 11 |
English Standard Version 2001: | Hear, O sons, a father's instruction, and be attentive, that you may gain insight, |
King James Version 1611: | Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding. |
Westminster Leningrad Codex: | שִׁמְעוּ בָנִים מוּסַר אָב וְהַקְשִׁיבוּ לָדַעַת בִּינָֽה |