Luther 1984: | Besser -a-wenig mit der Furcht des HERRN als ein großer Schatz, bei dem Unruhe ist. -a) Sprüche 16, 8; Psalm 37, 16. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Besser wenig (Habe) bei Gottesfurcht, als reiche Schätze und Unruhe dabei. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Besser wenig in der Furcht des HERRN als ein großer Schatz und Unruhe-1- dabei.-a- -1) o: plötzliche Bestürzung; o: Panik. a) Sprüche 16, 8; 17, 1; Prediger 4, 6. |
Schlachter 1952: | Besser wenig mit der Furcht des HERRN, als großer Reichtum und ein unruhiges Gewissen dabei! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Besser wenig mit der Furcht des HERRN, als großer Reichtum und ein unruhiges Gewissen dabei! |
Zürcher 1931: | Besser wenig mit Gottesfurcht / als grosse Schätze mit Unruhe. / -Sprüche 16, 8; Psalm 37, 16. |
Luther 1912: | Es ist besser ein wenig mit der Furcht des Herrn denn großer Schatz, darin Unruhe ist. - Sprüche 16, 8; Sprüche 17, 1; Psalm 37, 16. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Besser wenig in Furcht vor IHM, als ein großer Schatz und Verwirrung dabei. |
Tur-Sinai 1954: | Gut wenig in des Ewgen Furcht / statt reichem Schatz, dazu Verstörung. / |
Luther 1545 (Original): | Es ist besser ein wenig mit der furcht des HERRN, Denn grosser Schatz darin Vnruge ist. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Es ist besser ein wenig mit der Furcht des HERRN denn großer Schatz, darin Unruhe ist. |
NeÜ 2024: | Besser wenig in Ehrfurcht vor Jahwe / als große Schätze und ständige Sorge. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Besser wenig bei Furcht Jahwehs als großer Reichtum und Unruhe dabei. -Parallelstelle(n): Sprüche 15, 6; Sprüche 16, 8; Sprüche 17, 1; Psalm 37, 16; Prediger 4, 6; 1. Timotheus 6, 6 |
English Standard Version 2001: | Better is a little with the fear of the LORD than great treasure and trouble with it. |
King James Version 1611: | Better [is] little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith. |
Westminster Leningrad Codex: | טוֹב מְעַט בְּיִרְאַת יְהוָה מֵאוֹצָר רָב וּמְהוּמָה בֽוֹ |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 15, 16: S. Anm. zu 12, 9 hinsichtlich weiterer »besser … als«-Vergleiche. 15, 16 Furcht des HERRN. S. Anm. zu 1, 7. |