Luther 1984: | Das Ohr, das da hört auf heilsame Weisung, wird unter den Weisen wohnen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ein Ohr, das auf heilsame Zurechtweisung hört, weilt gern im Kreise der Weisen. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ein Ohr, das auf heilsame Mahnung-1- hört, wird inmitten der Weisen bleiben.-a- -1) w: Zurechtweisung zum Leben. a) Sprüche 13, 18; Prediger 7, 5. |
Schlachter 1952: | Ein Ohr, das gern den Lebenserfahrungen lauscht, hält sich inmitten der Weisen auf. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ein Ohr, das auf die Zurechtweisung zum Leben hört, wird sich inmitten der Weisen aufhalten. |
Zürcher 1931: | Ein Ohr, das auf heilsame Rüge hört, / weilt gern inmitten der Weisen. / |
Luther 1912: | Das Ohr, das da hört die Strafe des Lebens, wird unter den Weisen wohnen. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Ein Ohr, das auf die Rüge des Lebens hört, im Bereich der Weisen darfs nächtigen. |
Tur-Sinai 1954: | Ein Ohr, das hört auf Lebensmahnung / wird in der Weisen Mitte weilen. / |
Luther 1545 (Original): | Das ohre das da höret die straffe des lebens wird vnter den Weisen wonen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Das Ohr, das da höret die Strafe des Lebens, wird unter den Weisen wohnen. |
NeÜ 2024: | Wer auf heilsame Zurechtweisung hört, / hält sich bei den Weisen auf. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ein Ohr, das auf Rüge zum Leben(a) hört, wird weilen inmitten der Weisen. -Fussnote(n): (a) d. h.: auf Mahnung (o.: Überführung), die zum Leben führt -Parallelstelle(n): Sprüche 15, 5; Sprüche 13, 18.20; Sprüche 19, 20 |
English Standard Version 2001: | The ear that listens to life-giving reproof will dwell among the wise. |
King James Version 1611: | The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise. |
Westminster Leningrad Codex: | אֹזֶן שֹׁמַעַת תּוֹכַחַת חַיִּים בְּקֶרֶב חֲכָמִים תָּלִֽין |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 15, 31: Ein Ohr, das … hört … Weisen. Um Weisheit zu erwerben, ist ein belehrbarer Geist erforderlich. |