Sprüche 16, 21

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 16, Vers: 21

Sprüche 16, 20
Sprüche 16, 22

Luther 1984:Ein Verständiger wird gerühmt als ein weiser Mann, und liebliche Rede mehrt die Erkenntnis.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wer weisen Herzens ist, der wird mit Recht verständig genannt, doch Süßigkeit der Lippen fördert noch die Belehrung. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wer weisen Herzens ist, wird ein Verständiger genannt;-a- und Anmut der Sprache fördert das Lehren-1-. -1) o: Süßigkeit der Lippen fördert die Überredung. a) Sprüche 10, 13.23.
Schlachter 1952:Wer weisen Herzens ist, wird verständig genannt; und Süßigkeit der Lippen verstärkt die Belehrung.
Schlachter 2000 (05.2003):Wer ein weises Herz hat, wird verständig genannt, und liebliche Rede fördert die Belehrung.
Zürcher 1931:Wer ein weises Herz hat, den nennt man verständig, / und liebliche Rede mehrt die Belehrung. /
Luther 1912:Ein Verständiger wird gerühmt für einen weisen Mann, und liebliche Reden lehren wohl.
Buber-Rosenzweig 1929:Wer weisen Herzens ist, wird verständig genannt, Süße der Lippen steigert die Vernehmbarkeit.
Tur-Sinai 1954:Dem Kluggesinnten trifft sich der Verständige / wer von (des andern) Lippen saugt, mehrt sich Belehrung. /
Luther 1545 (Original):Ein verstendiger wird gerhümet fur einen weisen Man, Vnd liebliche rede leren wol.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ein Verständiger wird gerühmet für einen weisen Mann, und liebliche Reden lehren wohl.
NeÜ 2024:Wer im Herzen weise ist, wird verständig genannt, / und Anmut in der Sprache fördert die Überzeugungskraft.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wer weisen Herzens ist, wird ein Verständiger genannt; und Anmut der Sprache(a) mehrt die Lehre(b).
-Fussnote(n): (a) i. S. v.: Schönheit des Ausdrucks (b) i. S. v.: fördert die Mitteilung der Lehre; mehrt die Unterweisung; so a. V. 23.
-Parallelstelle(n): Sprüche 16, 16.23; Sprüche 10, 8.13; Sprüche 18, 15; Hosea 14, 10; Jakobus 3, 17.18; Anmut Sprüche 16, 24; Psalm 45, 3; Prediger 12, 10.11; Jesaja 50, 4; Lukas 4, 22
English Standard Version 2001:The wise of heart is called discerning, and sweetness of speech increases persuasiveness.
King James Version 1611:The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
Westminster Leningrad Codex:לַחֲכַם לֵב יִקָּרֵא נָבוֹן וּמֶתֶק שְׂפָתַיִם יֹסִיף לֶֽקַח



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 21: liebliche Rede. Süße Worte, die die intelligente, umsichtige und sensible Rede der Weisen kennzeichnen (vgl. V. 24).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 16, 21
Sermon-Online