Jesaja 11, 3

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 11, Vers: 3

Jesaja 11, 2
Jesaja 11, 4

Luther 1984:Und Wohlgefallen wird er haben an der Furcht des HERRN. Er wird nicht richten nach dem, was seine Augen sehen, noch Urteil sprechen nach dem, was seine Ohren hören,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):An der Furcht des HErrn wird er sein Wohlgefallen haben; und er wird nicht nach dem richten, was seine Augen sehen, und nicht Recht sprechen nach dem, was seine Ohren hören;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und er wird sein Wohlgefallen haben an der Furcht des HERRN. Er wird nicht richten nach dem, was seine Augen sehen, und nicht zurechtweisen nach dem, was seine Ohren hören-1a-, -1) w: nach dem Sehen seiner Augen und nicht Recht sprechen nach dem Gerücht seiner Ohren. a) Johannes 7, 24.
Schlachter 1952:Und sein Wohlgefallen wird er haben an der Furcht des HERRN; er wird nicht nach dem Augenschein richten, noch nach dem Hörensagen strafen,
Schlachter 2000 (05.2003):Und er wird sein Wohlgefallen haben an der Furcht des HERRN. Er wird nicht nach dem Augenschein richten, noch nach dem Hörensagen Recht sprechen,
Zürcher 1931:Und sein Wohlgefallen wird er haben an der Furcht des Herrn. Er wird nicht richten nach dem, was seine Augen sehen, noch Recht sprechen nach dem, was seine Ohren hören.
Luther 1912:Und Wohlgeruch wird ihm sein die Furcht des Herrn. Er wird nicht richten, nach dem seine Augen sehen, noch Urteil sprechen, nach dem seine Ohren hören,
Buber-Rosenzweig 1929:mit SEINER Fürchtigkeit begeistet er ihn. Nicht nach der Sicht seiner Augen wird er richten, nicht nach Gehör seiner Ohren ausgleichen,
Tur-Sinai 1954:Und es durchgeistet ihn mit Furcht des Ewigen / daß nicht nach seiner Augen Schaun er richte / und nicht nach seiner Ohren Hören Recht entscheide: /
Luther 1545 (Original):Vnd sein Riechen wird sein in der furcht des HERRN. Er wird nicht richten nach dem seine augen sehen, noch straffen, nach dem seine Ohren hören, -[Riechen] Sein Opffer das fur Gott wol reucht, vnd sein Reuchwerg, wird nicht sein, wie des alten Priesterthums des Gesetzes in eusserlichem Reuchwerg, Sondern in der furcht Gottes, das ist, sein Gebet wird im Geist geschehen, Johannes 4. Denn reuchen heisst beten, Riechen heisst erhören.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sein Riechen wird sein in der Furcht des HERRN. Er wird nicht richten, nach dem seine Augen sehen, noch strafen, nach dem seine Ohren hören,
NeÜ 2024:Jahwe zu fürchten ist ihm eine Lust.Er urteilt nicht nach Augenschein, / verlässt sich nicht auf das, was er hört,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er wird sein Wohlgefallen haben an der Furcht Jahwehs(a). Er wird nicht richten nach dem Sehen seiner Augen und nicht Recht sprechen nach dem Hören seiner Ohren.
-Fussnote(n): (a) eigtl.: sein Wohlgeruch wird sein an der Furcht Jahwehs; i. S. v.: die Furcht Jahwehs wird ihm ein wohlgefälliger Geruch sein.
-Parallelstelle(n): Jesaja 42, 1; Johannes 2, 25; Johannes 7, 24
English Standard Version 2001:And his delight shall be in the fear of the LORD. He shall not judge by what his eyes see, or decide disputes by what his ears hear,
King James Version 1611:And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:
Westminster Leningrad Codex:וַהֲרִיחוֹ בְּיִרְאַת יְהוָה וְלֹֽא לְמַרְאֵה עֵינָיו יִשְׁפּוֹט וְלֹֽא לְמִשְׁמַע אָזְנָיו יוֹכִֽיחַ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 3: Augenschein … Hörensagen. Das sind die üblichen Informationsquellen, nach denen ein König urteilt, aber der künftige König wird eine übernatürliche Wahrnehmung haben, die über die üblichen Quellen hinausgeht.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 11, 3
Sermon-Online