Luther 1984: | Wie kehrt ihr alles um! Als ob der -a-Ton dem Töpfer gleich wäre, daß das Werk spräche von seinem Meister: Er hat mich nicht gemacht! und ein Bildwerk spräche von seinem Bildner: Er versteht nichts! -a) Jesaja 45, 9. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | O über eure Verkehrtheit! Ist etwa der Töpfer dem Ton gleichzuachten, so daß ein hergestelltes Werk von seinem Hersteller sagen könnte: «Er hat mich nicht geschaffen», und ein Gebilde von seinem Bildner sagen dürfte: «Er versteht nichts»? |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Oh eure Verkehrtheit! Soll denn der Töpfer dem Ton gleichgeachtet werden? - daß das Werk von seinem Meister sagt: Er hat mich nicht gemacht! - und ein Gebilde von-1- seinem Bildner sagt: Er versteht nichts-a-? -1) o: zu. a) Jesaja 45, 9; Römer 9, 20. |
Schlachter 1952: | O ihr verkehrten Leute! Soll der Töpfer für Ton geachtet werden oder das Werk von seinem Meister sagen: «Er hat mich nicht gemacht?» Oder soll das Geschöpf von seinem Schöpfer sagen: «Er hat keinen Verstand?» |
Schlachter 2000 (05.2003): | O eure Verkehrtheit! Soll denn der Töpfer dem Ton gleichgeachtet werden oder das Werk von seinem Meister sagen: »Er hat mich nicht gemacht«? Oder soll das Geschöpf von seinem Schöpfer sagen: »Er versteht es nicht«? |
Zürcher 1931: | O eurer Verkehrtheit! Oder ist der Töpfer dem Ton gleich zu achten, dass das Geschöpf von seinem Schöpfer spräche: «Er hat mich nicht geschaffen», und das Gebilde von seinem Bildner spräche: «Er versteht nichts»? -Jesaja 45, 9; Jeremia 18, 6; Römer 9, 20. |
Luther 1912: | Wie seid ihr so verkehrt! Gleich als wenn des Töpfers a) Ton gedächte und ein Werk spräche von seinem Meister: Er hat mich nicht gemacht! und ein Gemächte spräche von seinem Töpfer: Er kennt mich nicht! - a) Jesaja 45, 9. |
Buber-Rosenzweig 1929: | O eurer Verkehrung! ist dem Ton gleich der Bildner zu achten, daß von dem, der es machte, das Gemächt sprechen dürfte: Er hat mich nicht gemacht! ein Gebild von seinem Bildner sprechen: Er hats nicht ersonnen! |
Tur-Sinai 1954: | Verkehrtheit euch! / Ist wie der Ton der Bildner gleich zu halten / daß Werk von seinem Wirker spräche: / ,Hat mich nicht gewirkt!' / und das Gebild von seinem Bildner sagte: / ,Versteht es nicht!' / |
Luther 1545 (Original): | Wie seid jr so verkeret? Gleich als wenn des Töpffers thon gedechte, vnd ein werck spreche von seinem Meister, Er hat mich nicht gemacht, Vnd ein Gemechte spreche von seinem Töpffer, Er kennet mich nicht. -[Verkeret] Iudaei errores suos et mendacia defendunt etc. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Wie seid ihr so verkehrt! Gleich als wenn des Töpfers Ton gedächte und ein Werk spräche von seinem Meister: Er hat mich nicht gemacht, und ein Gemächte spräche von seinem Töpfer: Er kennet mich nicht. |
NeÜ 2024: | Wie verdreht ihr nur seid! / Ist der Töpfer denn nicht mehr wert als der Ton? / Kann das Werk von seinem Schöpfer sagen: Er hat mich ja nicht gemacht!? / Kann das Kunstwerk von dem Künstler sagen: Er versteht doch nichts davon!? |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | O eure Verkehrtheit! Soll denn der Töpfer dem Ton gleichgeachtet werden? - dass das Gemachte von seinem Macher sagt: Er hat mich nicht gemacht, und das Gebilde von seinem Bildner sagt: Er hat keine Einsicht.(a) -Fussnote(n): (a) o.: Er versteht sich nicht darauf. -Parallelstelle(n): Jesaja 45, 9.10; Jesaja 64, 7; Jeremia 18, 1-10; Römer 9, 20.21 |
English Standard Version 2001: | You turn things upside down! Shall the potter be regarded as the clay, that the thing made should say of its maker, He did not make me; or the thing formed say of him who formed it, He has no understanding? |
King James Version 1611: | Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding? |
Westminster Leningrad Codex: | הַפְכְּכֶם אִם כְּחֹמֶר הַיֹּצֵר יֵֽחָשֵׁב כִּֽי יֹאמַר מַעֲשֶׂה לְעֹשֵׂהוּ לֹא עָשָׂנִי וְיֵצֶר אָמַר לְיוֹצְרוֹ לֹא הֵבִֽין |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 29, 16: Er hat mich nicht gemacht. Wenn der Mensch selber Pläne macht ohne Gott, verwirft er damit Gott als seinen Schöpfer. Paulus erklärt, dass dies auch ein Infragestellen der Souveränität Gottes ist (Römer 9, 19-21). Meint der Ton, er sei dem Töpfer ebenbürtig? |