Jesaja 34, 8

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 34, Vers: 8

Jesaja 34, 7
Jesaja 34, 9

Luther 1984:Denn es kommt -a-der Tag der Rache des HERRN und das Jahr der Vergeltung, um Zion zu rächen. -a) Jesaja 63, 4.
Menge 1949 (V1):denn ein Tag der Rache ist für den HErrn da, ein Jahr der Vergeltung für den Streit mit Zion-1-. -1) o: zur Genugtuung für Zion.
Revidierte Elberfelder 1985:Denn einen Tag der Rache hat der HERR, ein Jahr der Vergeltungen für die Rechtssache Zions-a-. -a) Jesaja 13, 6.9; 35, 4; Joel 4, 2.
Schlachter 1952:Denn das ist der Tag der Rache des HERRN, das Jahr der Vergeltung, zur Rache für Zion.
Zürcher 1931:Denn ein Tag der Rache kommt vom Herrn, ein Jahr der Vergeltung für den Hader mit Zion. -Jesaja 63, 4.
Buber-Rosenzweig 1929:Ja, ein Tag der Ahndung ists IHM, ein Jahr der Vergeltung für Zions Streit.
Tur-Sinai 1954:Denn Tag der Rache ists dem Ewigen / Jahr der Vergeltung für Zijons Befehdung. /
Luther 1545:Denn es ist der Tag der Rache des HERRN und das Jahr der Vergeltung, zu rächen Zion.
NeÜ 2016:Das ist der Vergeltungstag Jahwes, / ein Jahr der Abrechnung für Zions Recht.
Jantzen/Jettel 2016:denn JAHWEH hat einen Tag der Rache, ein Jahr der Vergeltungen für die Rechtssache Zijons. a)
a) Rache Jeremia 46, 10; 51, 11; Offenbarung 18, 20
English Standard Version 2001:For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
King James Version 1611:For [it is] the day of the LORD'S vengeance, [and] the year of recompences for the controversy of Zion.