Jesaja 56, 8

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 56, Vers: 8

Jesaja 56, 7
Jesaja 56, 9

Luther 1984:Gott der HERR, der die Versprengten Israels sammelt, spricht: Ich will noch mehr zu der Zahl derer, die versammelt sind, sammeln.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So lautet der Ausspruch Gottes des HErrn, der die verstoßenen Angehörigen Israels sammelt: «Ich will ihm noch mehr hinzusammeln zu denen, die schon gesammelt sind.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:So spricht der Herr, HERR-1-, der die Vertriebenen Israels sammelt-a-: Zu ihm, zu seinen Gesammelten, werde ich noch mehr hinzusammeln-b-. -1) w: ist der Ausspruch des Herrn, HERRN. a) Psalm 147, 2. b) Jesaja 49, 6; Lukas 13, 29.30; Johannes 10, 16.
Schlachter 1952:So spricht Gott, der HERR, der die Verstoßenen Israels sammelt: Ich will noch mehr zu ihm sammeln, zu seinen Gesammelten!
Schlachter 2000 (05.2003):GOTT, der Herr, der die Verstoßenen Israels sammelt, spricht: Ich will noch mehr zu ihm sammeln, zu seinen Gesammelten!
Zürcher 1931:So spricht Gott, der Herr, der die Versprengten Israels sammelt: Noch mehr werde ich zu ihm sammeln, zu seinen Gesammelten. -Jesaja 11, 12.
Luther 1912:Der Herr Herr, der die Verstoßenen aus Israel sammelt, spricht: Ich will noch mehr zu dem Haufen derer, die versammelt sind, sammeln.
Buber-Rosenzweig 1929:SEIN, meines Herrn Erlauten ists der Jissraels Verstoßene zuhaufholt: »Noch heranhäufen will ich ihm über seine Zuhaufgeholten.«
Tur-Sinai 1954:Der Spruch von Gott dem Herrn / der heimholt die Verstoßnen Jisraëls: / Noch hol ich heim dazu / zu seinen Heimgeholten.
Luther 1545 (Original):Der HErr HERR der die verstossenen aus Jsrael samlet, spricht, Ich wil noch mehr zu dem Hauffen die versamlet sind, samlen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Der Herr HERR, der die Verstoßenen aus Israel sammelt, spricht: Ich will noch mehr zu dem Haufen, die versammelt sind, sammeln.
NeÜ 2024:So spricht Jahwe, der Herr, der Israels zerstreutes Volk gesammelt hat: / Ich werde noch mehr sammeln zu denen, die schon versammelt sind.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Spruch des Herrn, Jahwehs, der die Vertriebenen Israels sammelt: Ich will ihm noch mehr hinzusammeln - zu seinen Gesammelten.
-Parallelstelle(n): sammelt Jesaja 3, 5; Psalm 147, 2; noch Jesaja 49, 6; Lukas 13, 29.30
English Standard Version 2001:The Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, declares, I will gather yet others to him besides those already gathered.
King James Version 1611:The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather [others] to him, beside those that are gathered unto him.
Westminster Leningrad Codex:נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה מְקַבֵּץ נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל עוֹד אֲקַבֵּץ עָלָיו לְנִקְבָּצָֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:56, 8: noch mehr zu ihm sammeln. Außer den versammelten Israeliten aus der Zerstreuung wird der Herr auch Nichtjuden in sein Reich versammeln (49, 6).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 56, 8
Sermon-Online