Jesaja 57, 1

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 57, Vers: 1

Jesaja 56, 12
Jesaja 57, 2

Luther 1984:DER Gerechte ist umgekommen, und niemand ist da, der es zu Herzen nimmt, und -a-fromme Leute sind hingerafft, und niemand achtet darauf. Ja, der Gerechte ist weggerafft durch die Bosheit -a) Micha 7, 2.
Menge 1949 (V1):Der Gerechte kommt um, ohne daß jemand es sich zu Herzen nimmt, und die Frommen werden hinweggerafft, ohne daß jemand es beachtet; denn der Gerechte wird infolge der herrschenden Bosheit hinweggerafft;
Revidierte Elberfelder 1985:Der Gerechte kommt um, aber es gibt keinen, der es zu Herzen nimmt. Und die treuen Männer-1- werden hinweggerafft, ohne daß jemand es beachtet. Ja, vor der Bosheit wird der Gerechte hinweggerafft-a-; -1) w: Männer der Treue; o: Männer der Gnade. a) 2. Könige 22, 20.
Schlachter 1952:Der Gerechte kommt um, und kein Mensch nimmt es zu Herzen; und begnadigte Männer werden hinweggerafft, ohne daß jemand bemerkt, daß der Gerechte vor dem Unglück weggerafft wird.
Zürcher 1931:Der Gerechte kommt um, und niemand nimmt es zu Herzen. Die Frommen werden dahingerafft, und niemand achtet darauf; denn weil die Bosheit herrscht, wird der Gerechte dahingerafft, -Micha 7, 2.
Buber-Rosenzweig 1929:Der Bewährte schwindet, und kein Mensch nimmts zu Herzen, die Menschen des Holdsinns werden entrafft, indes keiner unterscheidet: ja, ob der Bosheit wird entrafft der Bewährte.
Tur-Sinai 1954:Der Rechtliche geschwunden / und keiner nimmts zu Herzen; / die Frommen weggerafft / weils keiner merkt. / Denn vor der Bosheit wird gerafft der Rechtliche /
Luther 1545:Aber der Gerechte kommt um, und niemand ist, der es zu Herzen nehme; und heilige Leute werden aufgerafft, und niemand achtet darauf. Denn die Gerechten werden weggerafft vor dem Unglück.
NeÜ 2016:Der Gerechte kommt um, und niemand macht sich etwas daraus. / Die treuen Männer werden weggerafft und niemand kümmert sich darum. / Weil die Bosheit herrscht, wird der Gerechte weggerafft.
Jantzen/Jettel 2016:Der Gerechte kommt um, und niemand nimmt es zu Herzen, und Männer der Gnade* werden weggerafft, ohne dass jemand es beachtet. Ja, vor dem Unheil/Bösen wird der Gerechte weggerafft. a)
a) hinwegg . 1. Mose 5, 24; Psalm 12, 2; Micha 7, 2; vor dem 2. Könige 22, 20; Offenbarung 3, 10
English Standard Version 2001:The righteous man perishes, and no one lays it to heart; devout men are taken away, while no one understands. For the righteous man is taken away from calamity;
King James Version 1611:The righteous perisheth, and no man layeth [it] to heart: and merciful men [are] taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil [to come].