Jeremia 1, 16

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 1, Vers: 16

Jeremia 1, 15
Jeremia 1, 17

Luther 1984:Und ich will mein Gericht über sie ergehen lassen um all ihrer Bosheit willen, daß sie mich verlassen und andern Göttern opfern und ihrer Hände Werk anbeten.
Menge 1949 (V1):Dann will ich Abrechnung mit ihnen-1- halten wegen all ihrer Bosheit, daß sie von mir abgefallen sind und anderen Göttern geopfert und die Machwerke ihrer Hände angebetet haben.» -1) d.h. den Judäern.
Revidierte Elberfelder 1985:Und ich werde meine Urteile über sie sprechen-a- wegen all ihrer Bosheit, daß sie mich verlassen-b- und anderen Göttern Rauchopfer dargebracht-c- und sich vor den Werken ihrer Hände niedergeworfen haben-d-. -a) Jeremia 4, 12. b) Jeremia 2, 13.19; 5. Mose 28, 20. c) Jeremia 7, 17.18; 18, 15; Hesekiel 16, 18. d) Jeremia 2, 28; 2. Chronik 28, 2; Jesaja 2, 8.
Schlachter 1952:und ich will mein Urteil über sie fällen wegen all ihrer Bosheit, daß sie mich verlassen und andern Göttern geräuchert und die Werke ihrer Hände angebetet haben.
Zürcher 1931:Dann werde ich über sie-1- mein Urteil sprechen wegen all ihrer Bosheit, dass sie mich verlassen und andern Göttern geopfert und die Machwerke ihrer Hände angebetet haben. -1) d.h. die Judäer.
Buber-Rosenzweig 1929:Dann rede ich meine Gerichte an die, um all ihr Böses, daß sie mich verlassen haben, ließen aufrauchen anderen Göttern, warfen sich vor dem Gemächt ihrer Hände nieder.
Tur-Sinai 1954:Und ich werde mein Recht mit ihnen sprechen ob all ihrer Bosheit, daß sie mich verließen und anderen Göttern räucherten und sich niederwarfen vor ihrer Hände Werk.
Luther 1545:Und ich will das Recht lassen über sie gehen um aller ihrer Bosheit willen, daß sie mich verlassen und räuchern andern Göttern und beten an ihrer Hände Werk.
NeÜ 2016:Dann werde ich mein Urteil über die Judäer sprechen und sie strafen für all das Böse, das sie getan haben: Sie haben mich verlassen und anderen Göttern Rauchopfer gebracht, sie haben das Werk ihrer eigenen Hände angebetet.
Jantzen/Jettel 2016:Und ich werde meine Gerichte über sie aussprechen wegen all ihrer Bosheit, dass sie mich verlassen und anderen Göttern geräuchert und sich vor den Werken ihrer Hände niedergebeugt haben. a)
a) Urteil Jeremia 4, 12; verlassen Jeremia 2, 13 .19; 5. Mose 28, 20; Göttern Jeremia 7, 17-18; angebetet Jesaja 2, 8
English Standard Version 2001:And I will declare my judgments against them, for all their evil in forsaking me. They have made offerings to other gods and worshiped the works of their own hands.
King James Version 1611:And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.