2. Chronik 28, 2

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 28, Vers: 2

2. Chronik 28, 1
2. Chronik 28, 3

Luther 1984:sondern wandelte in den Wegen der Könige von Israel. Dazu machte er den Baalen gegossene Bilder
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):sondern er wandelte auf den Wegen der Könige von Israel, ja, er ließ sogar für die Baale gegossene Bilder anfertigen
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sondern er ging auf den Wegen der Könige von Israel-a-. Auch machte er Gußbilder für die Baalim-b-. -a) 2. Chronik 21, 6. b) 2. Chronik 33, 3; 3. Mose 19, 4; Richter 2, 11; Jesaja 2, 8; Jeremia 1, 16.
Schlachter 1952:sondern wandelte in den Wegen der Könige von Israel, und machte sogar gegossene Bilder für die Baale.
Schlachter 2000 (05.2003):sondern er wandelte in den Wegen der Könige von Israel, und er machte sogar gegossene Bilder für die Baale.
Zürcher 1931:er wandelte auf den Wegen der Könige Israels, ja er liess sogar für die Baale gegossene Bilder anfertigen.
Luther 1912:sondern wandelte in den Wegen der Könige Israels. Dazu machte er gegossene Bilder den Baalim
Buber-Rosenzweig 1929:er ging in den Wegen der Könige von Jissrael, auch Gußbilder machte er für die Baale,
Tur-Sinai 1954:Und er ging in den Wegen der Könige von Jisraël und machte auch Gußbilder für die Baale.
Luther 1545 (Original):Sondern wandelt in den wegen der könige Jsrael, Dazu macht er gegossen bilder Baalim.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und räucherte im Tal der Kinder Hinnom und verbrannte seine Söhne mit Feuer nach dem Greuel der Heiden, die der HERR vor den Kindern Israel vertrieben hatte;
NeÜ 2024:sondern folgte dem schlechten Beispiel der Könige von Israel. Er ließ Gussbilder für die Baale anfertigen
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er wandelte in den Wegen der Könige Israels und machte sogar gegossene Bilder für die Baale
-Parallelstelle(n): 2. Chronik 21, 6; gegoss. 2. Mose 34, 17; 3. Mose 19, 4; Baale Richter 2, 11.13; Hosea 2, 15
English Standard Version 2001:but he walked in the ways of the kings of Israel. He even made metal images for the Baals,
King James Version 1611:For he walked in the ways of the kings of Israel, and made also molten images for Baalim.
Westminster Leningrad Codex:וַיֵּלֶךְ בְּדַרְכֵי מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וְגַם מַסֵּכוֹת עָשָׂה לַבְּעָלִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:28, 1: S. Anm. zu 2. Könige 16, 1-6.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 28, 2
Sermon-Online