Luther 1984: | alle Könige von Tyrus, alle Könige von Sidon, die Könige auf den Inseln jenseits des Meeres; |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | alle Könige von Tyrus, alle Könige von Sidon und die Könige der Küstenländer jenseit des Meeres; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und alle Könige von Tyrus-a- und alle Könige von Sidon-b- und die Könige der Wüste-1-, die jenseits des Meeres (liegt) -1) o: der Insel. a) Jesaja 23, 1-14; Hesekiel 26; 27; 28, 1-19. b) Hesekiel 28, 20-23. |
Schlachter 1952: | auch die Könige von Tyrus und alle Könige von Zidon, und die Könige der Inseln jenseits des Meeres; |
Schlachter 2000 (05.2003): | auch alle Könige von Tyrus und alle Könige von Zidon, und die Könige der Inseln jenseits des Meeres; |
Zürcher 1931: | allen Königen von Tyrus, allen Königen von Sidon und den Königen der Küste jenseits des Meeres; |
Luther 1912: | allen Königen zu Tyrus, allen Königen zu Sidon, den Königen auf den Inseln jenseit des Meeres; |
Buber-Rosenzweig 1929: | allen Königen von Tyrus, allen Königen von Sidon, allen Königen der Küste, die jenseits des Meers ist, |
Tur-Sinai 1954: | Und allen Königen von Zor und allen Königen von Zidon und allen Königen des Seelands jenseits des Meeres; |
Luther 1545 (Original): | Allen Königen zu Tyro, allen Königen zu Zidon, den Königen in den Jnsulen jenseid des meers. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | allen Königen zu Tyrus, allen Königen zu Zidon, den Königen in den Inseln jenseit des Meers; |
NeÜ 2024: | alle Könige von Tyrus und Sidon, und die des Küstenlandes auf der anderen Seite des Meeres. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | und alle Könige von Tyrus und alle Könige von Sidon und die Könige der Küstenländer(a) jenseits des Meeres, -Fussnote(n): (a) und Inseln -Parallelstelle(n): Jesaja 23, 1-14; Hesekiel 26, 1; Hesekiel 27, 1; Hesekiel 28, 1; Hesekiel 28, 21.23 |
English Standard Version 2001: | all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the coastland across the sea; |
King James Version 1611: | And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which [are] beyond the sea, |
Westminster Leningrad Codex: | וְאֵת כָּל מַלְכֵי צֹר וְאֵת כָּל מַלְכֵי צִידוֹן וְאֵת מַלְכֵי הָאִי אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיָּֽם |