Jeremia 36, 27

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 36, Vers: 27

Jeremia 36, 26
Jeremia 36, 28

Luther 1984:Nachdem der König die Schriftrolle verbrannt hatte, auf die Baruch die Worte geschrieben hatte, wie Jeremia sie ihm sagte, geschah des HERRN Wort zu Jeremia:
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):DA erging das Wort des HErrn an Jeremia, nachdem der König jene Rolle verbrannt hatte mitsamt den Worten, die Baruch so, wie Jeremia sie ihm vorsagte, aufgeschrieben hatte, folgendermaßen:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und das Wort des HERRN geschah zu Jeremia, nachdem der König die Rolle und die Worte, die Baruch aus dem Mund Jeremias aufgeschrieben, verbrannt hatte:
Schlachter 1952:Nachdem nun der König die Rolle mit den Reden, welche Baruch nach dem Diktat Jeremias geschrieben, verbrannt hatte, erging das Wort des HERRN an Jeremia also:
Schlachter 2000 (05.2003):Nachdem nun der König die Rolle mit den Worten, die Baruch nach dem Diktat Jeremias niedergeschrieben hatte, verbrannt hatte, erging das Wort des HERRN an Jeremia folgendermaßen:
Zürcher 1931:Nachdem nun der König die Rolle mit den Worten, die Baruch nach dem Diktat Jeremias aufgeschrieben, verbrannt hatte, erging das Wort des Herrn an Jeremia also:
Luther 1912:Da geschah des Herrn Wort zu Jeremia, nachdem der König das Buch und die a) Reden, so Baruch hatte geschrieben aus dem Munde Jeremia’s, verbrannt hatte, und sprach: - a) Jeremia 36, 4.
Buber-Rosenzweig 1929:SEINE Rede geschah zu Jirmejahu, nachdem der König die Rolle mit den Reden, die Baruch dem Mund Jirmejahus abschrieb, verbrannt hatte, es sprach:
Tur-Sinai 1954:Und es erging das Wort des Ewigen an Jirmejahu, nachdem der König die Rolle verbrannt hatte und die Worte, die Baruch vom Mund Jirmejahus niedergeschrieben hatte, besagend:
Luther 1545 (Original):Da geschach des HERRN wort zu Jeremia, nach dem der König das Buch vnd die Rede (so Baruch hatte geschrieben aus dem munde Jeremia) verbrand hatte, vnd sprach,
Luther 1545 (hochdeutsch):Da geschah des HERRN Wort zu Jeremia, nachdem der König das Buch und die Reden, so Baruch hatte geschrieben aus dem Munde Jeremias, verbrannt hatte, und sprach:
NeÜ 2024:Die neue Schriftrolle: Nachdem der König die Schriftrolle verbrannt hatte, auf der die Worte standen, die Baruch nach dem Diktat Jeremias niedergeschrieben hatte, kam das Wort Jahwes zu Jeremia:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und das Wort Jahwehs geschah zu Jeremia, nachdem der König die Rolle und die Worte, die Baruch aus dem Mund Jeremias aufgeschrieben hatte, verbrannt hatte:
English Standard Version 2001:Now after the king had burned the scroll with the words that Baruch wrote at Jeremiah's dictation, the word of the LORD came to Jeremiah:
King James Version 1611:Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,
Westminster Leningrad Codex:וַיְהִי דְבַר יְהוָה אֶֽל יִרְמְיָהוּ אַחֲרֵי שְׂרֹף הַמֶּלֶךְ אֶת הַמְּגִלָּה וְאֶת הַדְּבָרִים אֲשֶׁר כָּתַב בָּרוּךְ מִפִּי יִרְמְיָהוּ לֵאמֹֽר



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:36, 27: Vgl. Jesaja 40, 18; 55, 11; Matthäus 5, 18.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 36, 27
Sermon-Online