Hesekiel 48, 8

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 48, Vers: 8

Hesekiel 48, 7
Hesekiel 48, 9

Luther 1984:-a-Neben Juda aber sollt ihr einen Teil als Abgabe absondern von Osten bis nach Westen, der fünfundzwanzigtausend Ellen breit und so lang ist wie sonst ein Anteil von Osten bis nach Westen. Mitten darin soll das Heiligtum stehen. -a) V. 8-20: Hesekiel 45, 1-8.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«NEBEN dem Gebiet Juda's aber, von der Ostseite bis zur Westseite, soll der Weiheteil-1- liegen, den ihr abzugeben habt, 25 000 Ellen an Breite und so lang wie jeder Stammesanteil von der Ostseite bis zur Westseite; und das Heiligtum soll mitten darin liegen. -1) w: das Hebopfer = die Weihegabe, das geweihte Gebiet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:UND neben dem Gebiet von Juda, von der Ostseite bis zur Westseite, soll die Weihegabe liegen, die ihr aussondern-1- sollt: 25 000 (Ellen) die Breite und die Länge wie eines der (Stammes-)Anteile von der Ostseite bis zur Westseite; und das Heiligtum soll in seiner Mitte sein. -1) w: soll das Hebopfer sein, das ihr abheben sollt.
Schlachter 1952:Aber neben dem Gebiet von Juda, von der Ostseite bis zur Westseite, soll die Gemarkung liegen, die ihr abgeben sollt, 25 000 breit und so lang, wie sonst ein Teil von der Ostseite bis zur Westseite; in der Mitte derselben soll das Heiligtum stehen.
Schlachter 2000 (05.2003):Aber neben dem Gebiet von Juda, von der Ostseite bis zur Westseite, soll die Weihegabe liegen, die ihr abgeben sollt, 25 000 breit und so lang, wie sonst ein Teil von der Ostseite bis zur Westseite; und das Heiligtum soll in ihrer Mitte stehen.
Zürcher 1931:Neben dem Gebiet von Juda, von der Ostseite bis zur Westseite, soll das geweihte Gebiet sein, das ihr abzusondern habt: 25 000 Ellen breit und so lang wie einer der Stammesanteile von der Ostseite bis zur Westseite, und mitten drin soll das Heiligtum sein.
Luther 1912:Neben Juda aber sollt ihr einen Teil absondern, von Morgen bis gen Abend, a) der 25.000 Ruten breit und so lang sei, wie sonst ein Teil ist von Morgen bis gen Abend; darin soll das Heiligtum stehen. - a) Hesek. 45, 1-8.
Buber-Rosenzweig 1929:Und an Jehudas Grenze vom Ostrand bis zum Westrand sei die Hebe, die ihr erheben sollt, fünfundzwanzigtausend die Breite, die Länge wie bei der Anteile einem, vom Ostrand bis zum Westrand, und das Heiligtum sei dem inmitten.
Tur-Sinai 1954:Und an dem Gebiet Jehudas von der Ostseite bis zur Westseite soll die Hebegabe sein, die ihr erheben sollt: Fünfundzwanzigtausend in die Breite, und die Länge wie einer der Anteile, von der Ostseite bis zur Westseite, und es sei das Heiligtum mitten darin.
Luther 1545 (Original):Neben Juda aber, solt jr einen Teil absondern, vom morgen bis gegen abend, der fünff vnd zwenzig tausent Ruten breit vnd lang sey, Ein stück von den Teilen, so von morgen bis gen abend reichen, Darin sol das Heiligthum stehen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Neben Juda aber sollt ihr einen Teil absondern vom Morgen bis gegen Abend, der fünfundzwanzigtausend Ruten breit und lang sei, ein Stück von den Teilen, so von Morgen bis gen Abend reichen; darin soll das Heiligtum stehen.
NeÜ 2024:An das Gebiet von Juda schließt sich nach Süden zu der zwölfeinhalb Kilometer breite Landstreifen von Ost nach West an, den ihr mir weihen sollt. Mitten darin liegt das Heiligtum.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und neben dem Gebiet von Juda, von der Ostseite bis zur Meeresseite, soll der [Bereich des] Hebopfers sein, das ihr zu entrichten habt: 25000 [Ruten] die Breite, und in der Länge wie einer der [Stammes]anteile, von der Ostseite bis zur Meeresseite. Und das Heiligtum soll in seiner Mitte sein.
-Parallelstelle(n): Hesekiel 48, 8-22: Hesekiel 45, 1-8; Heiligtum Hesekiel 48, 35; Jesaja 33, 20-24; Sacharja 2, 14.15; Offenbarung 22, 3
English Standard Version 2001:Adjoining the territory of Judah, from the east side to the west, shall be the portion which you shall set apart, 25,000 cubits in breadth, and in length equal to one of the tribal portions, from the east side to the west, with the sanctuary in the midst of it.
King James Version 1611:And by the border of Judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand [reeds in] breadth, and [in] length as one of the [other] parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.
Westminster Leningrad Codex:וְעַל גְּבוּל יְהוּדָה מִפְּאַת קָדִים עַד פְּאַת יָמָּה תִּהְיֶה הַתְּרוּמָה אֲ‍ֽשֶׁר תָּרִימוּ חֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף רֹחַב וְאֹרֶךְ כְּאַחַד הַחֲלָקִים מִפְּאַת קָדִימָה עַד פְּאַת יָמָּה וְהָיָה הַמִּקְדָּשׁ בְּתוֹכֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:48, 8: Weihegabe. Dieses einzigartige Gebiet wurde bereits in 45, 1-8 beschrieben und umfasst Landanteile für die Bediensteten und die zadokischen Priester (V. 8-12), die Leviten (V. 13-14), die Stadt (V. 15-20) und den Fürsten (V. 21.22).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hesekiel 48, 8
Sermon-Online