Habakuk 1, 12

Das Buch des Propheten Habakuk

Kapitel: 1, Vers: 12

Habakuk 1, 11
Habakuk 1, 13

Luther 1984:ABER du, HERR, mein Gott, mein Heiliger, der du von Ewigkeit her bist, laß uns nicht sterben; sondern laß sie uns, o HERR, nur eine Strafe sein, und -a-laß sie, o unser Fels, uns nur züchtigen. -a) Jeremia 10, 24.
Menge 1949 (V1):BIST nicht du, HErr, von alters her mein Gott, mein Heiliger? Nein, wir werden nicht sterben! HErr, zum Gericht hast du ihn-1- bestimmt und zum Boten der Züchtigung ihn bestellt. -1) d.h. den Feind.
Revidierte Elberfelder 1985:BIST du nicht von alters her, o HERR, mein Gott, mein Heiliger-a-? Wir werden nicht sterben?-1b- HERR, du hast sie zum Gericht eingesetzt-c- und, o Fels, zur Züchtigung sie bestimmt-2d-. -1) o: Wir werden nicht sterben! 2) o: HERR, hast du zum Gericht ihn eingesetzt und . . . zur Züchtigung ihn bestimmt? a) Psalm 74, 12; 90, 1; 149, 2; Jesaja 43, 15. b) Psalm 118, 17; Jeremia 5, 18; Maleachi 3, 6. c) Jeremia 25, 9. d) Jesaja 10, 5.6.
Schlachter 1952:Bist du, o HERR, nicht von Anfang an mein Gott, mein Heiliger? Wir werden nicht sterben. HERR, zum Gericht hast du ihn-1- bestellt, und zur Strafe hast du, o Fels, ihn verordnet. -1) d.h. den Feind.++
Zürcher 1931:Bist nicht du, o Herr, von Urzeit her mein heiliger Gott? Wir werden nicht sterben. Herr, du hast sie zum Gerichte bestellt und als Boten zur Strafe verordnet. -Jesaja 10, 5.
Buber-Rosenzweig 1929:Bist du nicht von urher mein Gott, DU, mein Heiliger? wir werden nicht sterben! DU, zum Gericht nur hast du eingesetzt ihn, Fels, zum Ermahnen nur hast du ihn gegründet.
Tur-Sinai 1954:Bist du von Urzeit nicht, o Ewiger / mein Gott, mir heilig? / Wir sterben nicht! / Du, Ewiger, bestelltest es zum Richten / hast, Fels, gegründet es zur Züchtigung. /
Luther 1545:Aber du, HERR, mein Gott, mein Heiliger, der du von Ewigkeit her bist, laß uns nicht sterben, sondern laß sie uns, o HERR, nur eine Strafe sein und laß sie, o unser Hort, uns nur züchtigen!
NeÜ 2016:Klage des Propheten Bist nicht du, Jahwe, von alters her mein heiliger Gott? / Wir werden doch nicht sterben? / Du hast sie wohl nur zum Gericht eingesetzt, Jahwe? / Du, unser Fels, hast du sie nur zur Züchtigung bestellt?
Jantzen/Jettel 2016:Bist du nicht von alters her, JAHWEH, mein Gott, mein Heiliger? Wir werden nicht sterben. JAHWEH. Zum Gericht hast du es gesetzt, und, o Fels, zur Züchtigung ‹hast du› es bestellt. a)
a) Gott Psalm 90, 2; Heiliger Jesaja 43, 3 .15; sterben Psalm 118, 17; Jeremia 5, 18; Klagelieder 3, 31; Hesekiel 18, 23; Maleachi 3, 6; Gericht Jesaja 10, 5 .6; Jeremia 25, 9; Fels Psalm 92, 16
English Standard Version 2001:Are you not from everlasting, O LORD my God, my Holy One? We shall not die. O LORD, you have ordained them as a judgment, and you, O Rock, have established them for reproof.
King James Version 1611:[Art] thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.