Luther 1984: | Denn der HERR ist meine Kraft, -a-er wird meine Füße machen wie Hirschfüße und wird mich über die Höhen führen. Vorzusingen, beim Saitenspiel. -a) Psalm 18, 34. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Gott der HErr ist meine Kraft: er macht meine Füße (schnell) wie die der Hirsche und läßt mich einherschreiten auf meinen Höhen. Dem Musikmeister, auf meinem-1- Saitenspiel-a-. -1) o: mit. a) vgl. Psalm 4, 1. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Der HERR, der Herr, ist meine Kraft-a-. Den Hirschen gleich macht er meine Füße, und über Höhen läßt er mich einherschreiten-b-. Dem Vorsänger-1-, mit meinem Saitenspiel! -1) o: zum Vorsingen. a) Philipper 4, 13. b) 5. Mose 33, 29; Psalm 18, 34; Jesaja 58, 14. |
Schlachter 1952: | Der HERR, der Herr, ist meine Kraft; er hat meine Füße denen der Hindinnen gleich gemacht und wird mich auf meine Höhen treten lassen! Dem Vorsteher, auf meinem Saiteninstrument. |
Schlachter 2000 (05.2003): | GOTT, der Herr, ist meine Kraft; er macht meine Füße denen der Hirsche gleich und stellt mich auf meine Höhen! Dem Vorsänger, auf meinen Saiteninstrumenten. |
Zürcher 1931: | Gott der Herr ist meine Kraft! Er macht meine Füsse den Hinden gleich und lässt mich auf Höhen schreiten. -Psalm 18, 34. |
Luther 1912: | Denn der Herr Herr ist meine Kraft und wird a) meine Füße machen wie Hirschfüße und wird mich auf meine Höhen führen. Vorzusingen auf meinem Saitenspiel. - a) Psalm 18, 34. |
Buber-Rosenzweig 1929: | ER, mein Herr, ist meine Kraft, er läßt meine Füße wie der Hindinnen werden, auf meine Kuppen läßt er mich treten. Für den Chorleiter, mit Saitenspiel. |
Tur-Sinai 1954: | Der Herr, Gott, ist mir Stärke / er macht so wie der Hinden meine Füße / er läßt mich treten auf von mir Erschlagne. Dem Begleitspieler auf meinem Schiggajonspiel.» |
Luther 1545 (Original): | Denn der HERR HErr ist meine Krafft, vnd wird meine füsse machen wie Hirsfüsse, vnd wird mich in der Höhe füren, Das ich singe auff meinem Seitenspiel. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Denn der Herr HERR ist meine Kraft und wird meine Füße machen wie Hirschfüße und wird mich in der Höhe führen, daß ich singe auf meinem Saitenspiel. |
NeÜ 2024: | Denn Jahwe, der Herr, ist meine Kraft. / Er macht meine Füße schnell wie Gazellen, / lässt mich sicher die Berge beschreiten.Zum Vorsingen mit Saiteninstrument. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Jahweh, ‹mein› Herr, ist meine Kraft. Er macht meine Füße denen der Hirsche gleich lässt mich einherschreiten auf meinen Höhen. - Dem leitenden Musiker, in Begleitung meines Saitenspiels. -Parallelstelle(n): 1. Chronik 29, 12; Philipper 4, 13; Psalm 18, 34; Jesaja 58, 14 |
English Standard Version 2001: | GOD, the Lord, is my strength; he makes my feet like the deer's; he makes me tread on my high places.To the choirmaster: with stringed instruments. |
King James Version 1611: | The LORD God [is] my strength, and he will make my feet like hinds' [feet], and he will make me to walk upon mine high places. To the chief singer on my stringed instruments. |
Westminster Leningrad Codex: | יְהוִה אֲדֹנָי חֵילִי וַיָּשֶׂם רַגְלַי כָּֽאַיָּלוֹת וְעַל בָּמוֹתַי יַדְרִכֵנִי לַמְנַצֵּחַ בִּנְגִינוֹתָֽי |