Sacharja 8, 6

Das Buch des Propheten Sacharja (Secharja)

Kapitel: 8, Vers: 6

Sacharja 8, 5
Sacharja 8, 7

Luther 1984:So spricht der HERR Zebaoth: Erscheint dies auch unmöglich in den Augen derer, die in dieser Zeit übriggeblieben sind von diesem Volk, sollte es darum auch -a-unmöglich erscheinen in meinen Augen? spricht der HERR Zebaoth. -a) Lukas 1, 37.
Menge 1949 (V1):«So hat der HErr der Heerscharen gesprochen: ,Wenn das dem Überrest dieses Volkes unmöglich erscheint in jenen Tagen, muß es da auch mir unmöglich erscheinen?'» - so lautet der Ausspruch des HErrn der Heerscharen.
Revidierte Elberfelder 1985:So spricht der HERR der Heerscharen: Wenn (das zu) wunderbar ist in den Augen des Überrestes dieses Volkes in jenen Tagen, sollte es auch in meinen Augen (zu) wunderbar sein-a-? spricht der HERR-1- der Heerscharen. -1) w: ist der Ausspruch des HERRN. a) Matthäus 19, 26.
Schlachter 1952:So spricht der HERR der Heerscharen: Wenn das in den Augen des Überrestes dieses Volkes wunderbar sein wird in jenen Tagen, sollte es auch in meinen Augen wunderbar sein? spricht der HERR der Heerscharen.
Zürcher 1931:So spricht der Herr der Heerscharen: Wenn das dem Überrest dieses Volkes zu wunderbar scheint, muss es darum auch mir zu wunderbar scheinen? spricht der Herr der Heerscharen.
Buber-Rosenzweig 1929:So hat ER der Umscharte gesprochen: »Wenn das in den Augen des Überrests dieses Volkes wunderbar ist in den Tagen da, soll es auch in meinen Augen wunderbar sein?« Erlauten ists von IHM dem Umscharten.
Tur-Sinai 1954:So spricht der Ewige der Scharen: Wenn das zu wunderbar erscheint dem Rest dieses Volkes in jenen Tagen - sollt es auch mir zu wunderbar erscheinen? ist der Spruch des Ewigen der Scharen.
Luther 1545:So spricht der HERR Zebaoth: Dünket sie solches unmöglich sein vor den Augen dieses übrigen Volks zu dieser Zeit? Sollt es darum auch unmöglich sein vor meinen Augen? spricht der HERR Zebaoth.
NeÜ 2016:So spricht Jahwe: 'Wenn es dem Rest dieses Volkes dann auch wunderbar erscheinen wird, so doch nicht mir, dem allmächtigen Gott!'
Jantzen/Jettel 2016:So sagt JAHWEH der Heere: Wenn es wunderbar ist in den Augen des Überrestes dieses Volkes in jenen Tagen, wird es auch in meinen Augen wunderbar sein?, [ist der] Ausspruch JAHWEHS der Heere. a)
a) wunderb . Jesaja 28, 29; Jeremia 32, 17 .27; Matthäus 21, 42
English Standard Version 2001:Thus says the LORD of hosts: If it is marvelous in the sight of the remnant of this people in those days, should it also be marvelous in my sight, declares the LORD of hosts?
King James Version 1611:Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes? saith the LORD of hosts.