Maleachi 3, 21

Das Buch des Propheten Maleachi

Kapitel: 3, Vers: 21

Maleachi 3, 20
Maleachi 3, 22

Luther 1984:Ihr werdet die Gottlosen zertreten; denn sie sollen Staub unter euren Füßen werden -a-an dem Tage, den ich machen will, spricht der HERR Zebaoth. -a) V. 17.
Menge 1949 (V1):und werdet die Gottlosen zertreten; denn sie sollen zu Staub-1- werden unter euren Fußsohlen an dem Tage, wo ich es vollführe!» - so hat der HErr der Heerscharen gesprochen. -1) o: wie Asche.
Revidierte Elberfelder 1985:Und ihr werdet die Gottlosen zertreten-a-. Denn sie werden Staub sein unter euren Fußsohlen an dem Tag, den ich machen werde, spricht der HERR der Heerscharen. -a) 2. Könige 9, 33.
Schlachter 1952:Und ihr werdet die Gottlosen zertreten; denn sie werden wie Asche sein unter euren Fußsohlen am Tage, da ich handle, spricht der HERR der Heerscharen.
Zürcher 1931:Und ihr werdet die Gottlosen zertreten; denn sie werden wie Asche sein unter euren Fußsohlen an dem Tage, da ich handle, spricht der Herr der Heerscharen.
Buber-Rosenzweig 1929:über die Frevler stampfet ihr hin, denn unter euren Fußsohlen werden sie Asche an dem Tag, den ich mache, hat ER der Umscharte gesprochen.
Tur-Sinai 1954:Und ihr werdet die Frevler niedertreten, denn sie werden zu Asche unter euren Fußsohlen am Tag, den ich wirke, spricht der Ewige der Scharen.
Luther 1545:Ihr werdet die Gottlosen zertreten; denn sie sollen Asche unter euren Füßen werden des Tages, den ich machen will, spricht der Herr Zebaoth.
NeÜ 2016:(3, 21) Dann werdet ihr die Gottlosen zertreten. An dem von mir herbeigeführten Tag werden sie wie Staub unter euren Fußsohlen sein, spricht Jahwe, der allmächtige Gott.
Jantzen/Jettel 2016:und ihr werdet die Ehrfurchtslosen* a)zertreten, denn sie werden Asche sein unter euren Fußsohlen an dem b)Tag, den ich machen werde, sagt JAHWEH der Heere.
a) zertreten Micha 7, 10; Offenbarung 2, 26-27;
b) Tag Maleachi 3, 2 .17 .19; Jesaja 2, 12
English Standard Version 2001:And you shall tread down the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet, on the day when I act, says the LORD of hosts.
King James Version 1611:And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do [this], saith the LORD of hosts.